Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accéder aux demandes de placement spéciales
Communiquer avec la clientèle
Gérer les réclamations de la clientèle
Gérer les réclamations des clients
Répondre
Répondre aux demandes de la clientèle
Répondre aux demandes de place
Répondre aux demandes de placement spéciales
Répondre aux demandes de siège
Répondre aux demandes des clients
Répondre aux messages d'appel sémaphone
Répondre aux plaintes des clients
Répondre aux réclamations de la clientèle
Répondre sur le plan clinique
Répondre à un radiomessage
Répondre à une commande
Répondre à une impulsion
Sais-tu ce que je pourrais faire?
Satisfaire les demandes des clients

Traduction de «pourrais-je répondre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
répondre | répondre à une commande | répondre à une impulsion

to come into action | to come into action on | to function in response | to function in response to | to operate | to operate on something | to respond | to respond to something


répondre aux demandes de place | répondre aux demandes de siège | accéder aux demandes de placement spéciales | répondre aux demandes de placement spéciales

accommodate special seats | meet special seating requests | accommodate special seating | cater for special seating arrangements


Sais-tu ce que je pourrais faire?

Do you know what I've always wanted to be?


gérer les réclamations de la clientèle | répondre aux plaintes des clients | gérer les réclamations des clients | répondre aux réclamations de la clientèle

deal with client's negative feedback | handle complaints by customers | handle customer complaints | handle customers' complaints


répondre à un radiomessage | répondre aux messages d'appel sémaphone

answer to a paging message | paging,to answer


communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients

answer customers' inquiries | deal with client's enquiries | respond to a customer inquiry | respond to customers' inquiries


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Duchesneau : Comment pourrais-je répondre par non à cette question?

Mr. Duchesneau: How can I answer no to that?


Mme Bisgould: Pourrais-je répondre à cette question, sénateur Joyal?

Ms. Bisgould: Do you mind if I answer that question, Senator Joyal?


M. Boucher: Sénateur Bryden, pourrais-je répondre à un élément de vos remarques?

Mr. Boucher: Senator Bryden, can I comment on one part of your speech?


Peut-être pourrai-je répondre à la deuxième partie de la question plus tard, lorsque j'aurai le temps nécessaire.

Perhaps I could answer the second part of the member's question later on, when there is time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien sûr, je ne pourrai pas répondre aujourd’hui à toutes les questions soulevées dans votre rapport, qui fera l’objet d’un vote.

Of course, I will not be able to respond today to all issues raised in your report, which is due to be voted on.


J’invite donc tous mes collègues à soutenir de nouveau mon rapport lors du vote qui aura lieu mercredi, mais je suis d’ores et déjà attentif au débat qui va avoir lieu et je pourrai ensuite répondre à vos interpellations.

I therefore invite all of my fellow Members to support my report again when the vote takes place on Wednesday, but I shall be listening carefully to the debate that is due to take place, and I will then be able to reply to your questions.


J’avais préparé une ou deux réponses à quelques questions précises, mais étant donné que les députés qui les ont posées sont absents, je pourrais y répondre à une autre occasion.

I had prepared one or two answers to specific questions, but given that the honourable Members who asked them are not here, I might leave those answers for another time.


Je pourrai éventuellement répondre à Mme Vicenzi et M. Savary, que je remercie d’emblée très vivement pour leur excellent travail.

I might perhaps be able to respond to Mrs Vincenzi and Mr Savary, whom I should like straight away to sincerely thank for their excellent work.


Je suis très honoré que le président de la Commission ait pris sur lui la pleine responsabilité de cette question mais je pourrais néanmoins avoir certaines questions étroitement liées à celle posée par M. Harbour. Je pourrais alors répondre dans ce contexte.

I am very honoured that the President of the Commission has taken full responsibility for that, but I might have some questions which are closely related to Mr Harbour's question. I can then reply in that context.


M. Robert Milton: Pourrais-je répondre à plusieurs questions, s'il vous plaît?

Mr. Robert Milton: Might I respond on a variety of issues, please?


w