Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le vouloir-faire
On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent
On ne peut pas gagner sur les deux tableaux
On ne peut pas tout avoir et ne rien payer
On ne peut pas être et avoir été
On ne peut vendre le cochon et garder l
On ne saurait vouloir la pomme et le paradis
On ne saurait vouloir les choses et leur contraire
Partenaires de bon vouloir
Sais-tu ce que je pourrais faire?

Traduction de «pourrais vouloir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent [ On ne peut pas être et avoir été | On ne peut pas gagner sur les deux tableaux | On ne saurait vouloir les choses et leur contraire | On ne peut pas tout avoir et ne rien payer | On ne saurait vouloir la pomme et le paradis | On ne peut vendre le cochon et garder l ]

You can't have your cake and eat it too


Sais-tu ce que je pourrais faire?

Do you know what I've always wanted to be?


le vouloir-faire

constant motivation | good disposition | ready constant


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je ne peux rien changer à l'entente intervenue entre Air Canada et le Bureau de la concurrence, mais je pourrais vouloir avoir recours à la réglementation parce que, même s'ils pourraient nier qu'ils vendent leurs points de grand voyageur à d'autres compagnies, ils peuvent le faire.

I can't change the agreement that was signed between Air Canada and the Competition Bureau, but I may want to do it on the regulatory side, by virtue of the fact that if they deny selling their frequent flyer points to any other company, they can do so.


M. Victor Goldbloom: J'ai dit que je pourrais vouloir demander aux tribunaux de trancher quant à cette divergence de vue entre moi-même et les autorités aéroportuaires de Vancouver qui rejettent toute responsabilité à l'endroit du public en général.

Mr. Victor Goldbloom: I said that I may request the courts to make a ruling about this difference of opinion between myself and the Vancouver airport authorities who disclaim any responsibility toward the public at large.


Si j'en parle maintenant, c'est que je pourrais vouloir donner mon appui à l'amendement G-2 si tout le reste ne suit pas.

The reason I'm speaking up now is that I might want to support amendment G-2 if the rest doesn't follow.


Je pourrais certainement dresser une liste des produits écossais de qualité pour notre Commissaire. Je lui serais donc reconnaissante de bien vouloir nous dire en quelques mots comment elle envisage de mettre cela en avant, avec la promotion d'une marque européenne de qualité internationale.

I could certainly produce a shopping list of quality Scottish products for our Commissioner, so I would be grateful for a few words from her on how she plans to take that forward, with the promotion of a European mark for international quality.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous avez connaissance d’un cas en particulier que je pourrais traiter, je vous demanderai de bien vouloir m’en informer, mais je ne pense pas que quiconque ait noté une quelconque sous-évaluation, insulte ou absence de considération envers la langue espagnole au Parlement européen.

If you know of any specific case that I must deal with, I would ask you to tell me about it, but I do not believe that anybody has noticed any undervaluing, insult or lack of consideration towards the Spanish language in the European Parliament.


Je lui saurai gré de bien vouloir dire en anglais ce qui peut être fait, je pourrai alors envoyer sa réponse à ma circonscription dans les West Midlands.

I would ask him to be so good as to reply in English saying what can be done, so that I can send this reply to my constituent in the West Midlands.


Sans vouloir entrer dans les détails, je pourrais citer d’autres pays où la peine de mort est toujours d’application.

Without going into specifics, I could list other countries where the death penalty is still in place.


Sans vouloir entrer dans les détails, je pourrais citer d’autres pays où la peine de mort est toujours d’application.

Without going into specifics, I could list other countries where the death penalty is still in place.


Je ne leur demande pas d'en faire davantage ou de travailler à des tâches qui pourraient être de nature personnelle, ou à des propos que je pourrais vouloir tenir, oralement ou par écrit, qui ne sont pas directement liés aux travaux du comité.

I am not asking them to do work on the side or work that might be of a personal nature or things that I might want to write or say that are not directly related to actual committee work.


Enfin, il a été proposé que je pourrais vouloir commenter brièvement ma réaction à l'énoncé de politique internationale en traitant particulièrement de la politique de sécurité.

Finally, it has been suggested that I might wish to comment briefly on my reaction to the international policy statement with particular reference to security policy.




D'autres ont cherché : partenaires de bon vouloir     le vouloir-faire     pourrais vouloir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrais vouloir ->

Date index: 2021-11-17
w