Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité
Appliquer de l’isopropanol en toute sécurité
Chemin d'accès praticable en tout temps
Chemin d'accès tout temps
Fatigué
Femme à tout faire
Homme à tout faire
Route d'accès praticable en tout temps
Route d'accès tout temps
Route d’accès tous-
Sais-tu ce que je pourrais faire?
Total
Tout versant et toute altitude
Toute exposition et toute altitude
Toute orientation et toute altitude
Voie d'accès carrossable en tous temps
Voie d'accès carrossable en tout temps
Voie d'accès praticable en tout temps
Voie d'accès «tout-temps»

Vertaling van "pourrais tout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Sais-tu ce que je pourrais faire?

Do you know what I've always wanted to be?


femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

building handywoman | building maintenance technician | building handyperson | handyman


route d'accès praticable en tout temps [ voie d'accès praticable en tout temps | chemin d'accès praticable en tout temps | voie d'accès carrossable en tout temps | voie d'accès carrossable en tous temps | route d'accès tout temps | chemin d'accès tout temps | voie d'accès «tout-temps» | route d’accès tous- ]

all-weather access road


tout versant et toute altitude [ toute orientation et toute altitude | toute exposition et toute altitude ]

all aspects and elevations


total (toutes les fractions de)

Total (all fractions of)


tout cas de soin prescrit ou dispensé par une personne qui se fait passer pour un médecin, une infirmière, un pharmacien ou tout autre professionnel de la santé autorisé

Any instance of care ordered by or provided by someone impersonating a physician, nurse, pharmacist, or other licensed healthcare provider




artériosclérose du rein néphrite artérioscléreuse (chronique) (interstitielle) néphropathie hypertensive néphrosclérose tout état classé en N00-N07, N18.-, N19 ou N26.- associé à tout état classé en I10

any condition in N00-N07, N18.-, N19 or N26 with any condition in I10 arteriosclerosis of kidney arteriosclerotic nephritis (chronic)(interstitial) hypertensive nephropathy nephrosclerosis


appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité | appliquer de l’isopropanol en toute sécurité

handle hazardous substances safely | utilise hazardous substances safely | apply isopropyl alcohol safely | use isopropyl alcohol safely


relier les données entre toutes les unités opérationnelles internes

establish data connections between all inland business units | link data between all inland business divisions | connect data between all inland business units | link data between all inland business units
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Honorables sénateurs, bonjour et merci de m'avoir invité à vous faire cette petite mise à jour sur les opérations des Forces canadiennes en Afghanistan. J'aborderai ces questions du mieux que je le pourrai tout en respectant les contraintes en matière de sécurité et en sachant que l'orientation stratégique relève du gouvernement du Canada et des élus.

Honourable senators, good afternoon, and thank you for the invitation to provide a short update on CF operations in Afghanistan and to address questions to the best of my ability, respecting security constraints and knowing that strategic policy is the purview of the Government of Canada and elected officials.


Je pourrais tout aussi bien demander, dans cette Assemblée, d’appliquer la législation polonaise ou irlandaise en matière d’avortement aux citoyens polonais lorsqu’ils se trouvent en Suède ou en Grande-Bretagne.

I might as well demand, in this Chamber, that Polish or Irish abortion law be applied to Polish citizens when they are in Sweden or Great Britain.


Pour les Algonquins de Pikogan, de Lac-Simon, de Kitcisakik et de Winneway, de Notre-Dame-du-Nord — je pourrais toutes les nommer — c'est extrêmement important que cette Fondation autochtone de guérison continue.

For the Algonquins of Pikogan, Lac-Simon, Kitcisakik and Winneway, of Notre-Dame-du-Nord—I could name them all—it is extremely important that this Aboriginal Healing Foundation continue.


Je serai à Trenton, quand je pourrai, tout comme le chef d’état-major de la Défense, à l'arrivée des dépouilles des opérations militaires.

I will be, where I can, at the reception in Trenton of any bodies coming back from operations, as will the Chief of Defence Staff.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, je pourrais tout à fait comprendre que nous soyons peut-être obligés de faire davantage, à terme, pour que tous ceux qui participent à ce processus sachent que si la solution n'est pas trouvée sur une base volontaire, la Commission aura mandat d'agir.

I very much appreciate, however, that we perhaps must do more in the course of time to guarantee that everyone who participates in the process is aware that, if a solution does not come about on a voluntary basis, the Commission has a mandate to act.


Dès lors, pourrais-je tout d'abord exhorter le président en exercice de faire usage de ses bons offices et de son influence bienveillante auprès de ses collègues du Conseil pour garantir que la voix de l'Union européenne se fasse entendre et sa présence sentir à la Convention des Nations unies sur le handicap ?

Following on from that, could I urge firstly the President-in-Office to use his good offices and his benign influence on his colleagues within the Council to ensure that there is a strong European Union voice and presence at the United Nations Convention on Disability?


Toutefois, je pourrais accepter l'idée selon laquelle les États membres fournissent des explications sur toute période de transition ou dérogation qu'ils accordent.

Nevertheless, I could accept the idea of justifications to be provided by Member States on any transitional periods or derogations granted by them.


Je pourrais me contenter de dire merci à Olivier, et de souligner simplement qu'il y a, dans son texte, une attaque tout à fait basse contre le Président Prodi - il parle avec humour, bien sûr - ou encore de remarquer qu'il n'a pas tout à fait dit comment il souhaitait que l'on parvienne à la Constitution.

I could confine myself to thanking Mr Duhamel, and to simply pointing out that his text contains a quite unwarranted attack on President Prodi – his were, of course, humorous comments – or even observing that he has not said exactly how he wants this constitution to be arrived at.


Si vous n'y voyez aucun inconvénient, je pourrais tout de suite passer à l'amendement BA-2 sans problème, mais si vous souhaitiez, en toute logique, passer à l'amendement BQ-91 d'abord, nous serions tout à fait d'accord.

If it is not inconvenient for you, I could go immediately to amendment BA-2 without a problem, but if, logically, you want to go to amendment BQ-91 first, we would be in complete agreement.


Je ne sais pas exactement où ils pourraient frapper, mais si, par exemple, j'étais le président et que j'étais fâché contre le Canada, je pourrais tout simplement exiger que l'on prolonge les inspections d'une demi-heure aux douanes. Il n'y aurait plus qu'à regarder le Canada s'effondrer au bout de trois jours lorsqu'il n'arriverait plus à gérer les files d'attente à la frontière comme cela s'est produit peu après le 11 septembre.

I do not know where that will be, but if, for example, I were the president and I was upset at Canada, I would call for an extra half-hour on customs inspection and watch Canada crumble in about three days as the lineups at the border became unmanageable, as they did shortly after September 11.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrais tout ->

Date index: 2022-06-24
w