Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abrégé
Abrégé de film
Bilan résumé avant affectation des résultats
Bilan résumé avant répartition des résultats
Condensation
Logline
Pitch
Récap
Récapitulation
Rédaction de résumé
Résumé
Résumé au congé
Résumé climatologique mensuel
Résumé d'épisode
Résumé de départ
Résumé de film
Résumé de synthèse
Résumé des titres
Résumé des titres de propriété
Résumé du titre
Résumé mensuel
Résumé mensuel du temps
Résumé à la sortie
Résumé-synthèse
Sais-tu ce que je pourrais faire?
Sommaire de congé
Synopsis

Traduction de «pourrais résumer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
résumé des titres | résumé des titres de propriété | résumé du titre

abstract of title


Sais-tu ce que je pourrais faire?

Do you know what I've always wanted to be?


résumé à la sortie [ résumé de départ | sommaire de congé | résumé au congé ]

discharge summary


résumé climatologique mensuel [ résumé mensuel du temps | résumé mensuel ]

monthly climatological summary


bilan résumé avant affectation des résultats | bilan résumé avant répartition des résultats

summarised balance sheets


condensation [ rédaction de résumé | résumé | synopsis ]

summarising [ abstracting | summarizing | summary | synopsis | abstracting and indexing services(UNBIS) ]




abrégé de film | résumé de film | abrégé | résumé | logline | pitch

logline | log line | pitch


résumé d'épisode | résumé | récapitulation | récap

recap | episode recap | fan recap | show recap | TV recap | recaplet


résumé-synthèse | résumé de synthèse

briefing summary
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je pourrais résumer assez simplement la position de l'UQCN.

Basically, the UQCN's position is quite simple.


M. Larry Bagnell (Yukon, Lib.): Monsieur le Président, étant le dernier à prendre la parole aujourd'hui, je pourrais résumer le débat sur la question en disant que presque tout le monde s'entend pour dire que les ordinateurs sont très importants dans notre société et que le piratage informatique est un problème terrible.

Mr. Larry Bagnell (Yukon, Lib.): Mr. Speaker, as the last speaker of the day, I can sum up basically the whole debate by saying that virtually everyone agrees computers are very important in our society and computer hacking is a terrible problem.


Je pourrais résumer simplement ce que je viens de dire en disant que l'OTAN a fait son travail.

What I've really just said is that NATO did its job.


Je pourrais résumer cela en appelant simplement cela une forme d'intimidation.

In short, I would say that that is a form of intimidation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (FR) Madame la Présidente, Monsieur le Vice-président de la Commission, Mesdames et Messieurs les députés, je suis très frappée par la convergence qui apparaît dans les interventions des uns et des autres, que je pourrais résumer de la manière suivante: ni diabolisation, ni naïveté.

− (FR) Madam President, Mr Vice-President of the Commission, ladies and gentlemen, I am struck by the consensus that has emerged from your speeches, which I could summarise as follows: neither demonisation, nor naivety.


En ce qui concerne spécifiquement la législation, nous avons certaines réserves et une certaine expérience dans ce domaine, que je pourrais résumer en mentionnant Basel II et AFAS. J’adresserai mes remarques en particulier au Conseil, car je peux dire à M. Gloser que nous devons prendre garde, en traitant ce sujet, à ce que les prérogatives de ce Parlement et les droits de l’Europe soient considérés comme égaux à ceux des Américains s’agissant de fixer des règles, parce que, avec Basel II, les Américains ont finalement décidé de ne pas mettre en œuvre ce train de mesures.

Particularly where lawmaking is concerned, we do have some reservations and some experience, which I might sum up by mentioning Basel II and AFAS, and I would like to address my remarks to the Council in particular, for I can tell Mr Gloser that we must take care, in dealing with this, that this House’s prerogatives and Europe’s rights are treated as equal with those of the Americans when it comes to laying down the rules, for what happened with Basel II was that the Americans ended up deciding not to implement the package.


Ayant écouté les contributions du Premier ministre et de certains de mes collègues présidents de groupe, je pourrais résumer la situation en des termes tels que «relever le défi de la mondialisation» et «exploiter les possibilités qu’elle offre».

Having listened to some of the contributions from both the Prime Minister and some of my colleagues as presidents of groups, the situation could be summed up in words such as ‘meeting the challenge of globalisation’ and ‘exploiting the opportunities that it brings’.


À vrai dire, vu ma position d’observateur belge, je pourrais résumer la situation en disant que c’est Verhofstadt qui pose les questions et qu’il revient à Dehaene de faire en sorte que des réponses y soient trouvées.

In fact, wearing my Belgian hat, I could also say that Mr Verhofstadt asks the questions, and Mr Dehaene should make sure the answers are found.


La question de la transparence au niveau communautaire s'entrecroise d'ailleurs avec une question encore plus complexe, que je pourrais résumer ainsi : comment peut-on gérer les politiques communautaires avec la participation des citoyens, dans une organisation beaucoup plus décentralisée qu'actuellement ?

The question of transparency at Community level overlaps another still more complex question, which in nutshell form is this: how can the citizen be involved in the management of Community policies in an organisation that is far more decentralised than at present?


Depuis des années, la Turquie se voit servir des arguments que j'ai encore entendus aujourd'hui dans cette enceinte et que je pourrais résumer par la formule " pas ainsi et pas maintenant ". L'heure de vérité est à présent venue !

For years, Turkey has been answered in the form of the arguments which I have heard again here today and which I would like to sum up in the phrase “not thus and not now!” Now is the time for truth!




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrais résumer ->

Date index: 2023-04-13
w