Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrais en nommer encore plusieurs » (Français → Anglais) :

Que disent le Conseil permanent de la jeunesse, les centrales d'enseignement, l'École de criminologie de l'Université de Montréal, les centres communautaires juridiques, les avocats de la défense, les avocats de la poursuite, l'Institut Pinel, l'Association des chefs de police, l'Association des chefs de pompiers du Québec, et je pourrais en nommer encore plus?

What do the Conseil permanent de la jeunesse, the teaching federations, the school of criminology of the University of Montreal, legal community centres, defence lawyers, prosecutors, the Institut Pinel, the Association of Chiefs of Police, the Association des chefs de pompiers du Québec and many others I could name have to say?


modifier la loi sur la Cour suprême, afin de ne pas réduire l'âge de départ à la retraite des juges actuellement en fonction, de supprimer le pouvoir discrétionnaire dont dispose le président quant à la prolongation du mandat des juges de la Cour suprême et de supprimer la procédure de recours extraordinaire, qui prévoit la possibilité de remettre en cause des jugements définitifs rendus plusieurs années auparavant; modifier la loi sur le Conseil national de la magistrature, de manière à ne pas mettre fin au mandat des juges membres ...[+++]

Amend the Supreme Court law, not apply a lowered retirement age to current judges, remove the discretionary power of the President to prolong the mandate of Supreme Court judges, and remove the extraordinary appeal procedure, which includes a power to reopen final judgments taken years earlier; Amend the law on the National Council for the Judiciary, to not terminate the mandate of judges-members, and ensure that the new appointment regime continues to guarantee the election of judges-members by their peers; Amend or withdraw the law on ...[+++]


modifier la loi sur la Cour suprême, afin de ne pas réduire l'âge de départ à la retraite des juges actuellement en fonction, de supprimer le pouvoir discrétionnaire dont dispose le président pour prolonger le mandat des juges de la Cour suprême et de supprimer la procédure de recours extraordinaire qui prévoit la possibilité de remettre en cause des jugements définitifs rendus plusieurs années auparavant; modifier la loi sur le Conseil national de la magistrature, de manière à ce qu'il ne soit pas mis fin au mandat des juges membres ...[+++]

Amend the Supreme Court law, not apply a lowered retirement age to current judges, remove the discretionary power of the President to prolong the mandate of Supreme Court judges, and remove the extraordinary appeal procedure , which includes a power to reopen final judgments taken years earlier; Amend the law on the National Council for the Judiciary, to not terminate the mandate of judges-members, and ensure that the new appointment regime continues to guarantee election of judges-members by their peers; Amend or withdraw the law on ...[+++]


Je pourrais en nommer encore plusieurs, puisque le Bloc compte un représentant dans presque toutes les régions rurales du Québec.

I could name a number of others, since the Bloc is represented in almost all rural areas of Quebec.


Je pourrais par exemple vous rappeler que nous avons encore des engagements considérables en suspens s’élevant à plusieurs milliards en Europe de l’Est et en Europe méditerranéenne, d’où ma question afin de savoir dans quelle mesure les idées qui ont été avancées jusqu’à présent peuvent être réalisées.

I might for example remind you that we still have considerable outstanding commitments amounting to billions in Eastern Europe and the Mediterranean. This also prompts my question about how practicable the ideas are that have been put forward so far.


Le contrôle du Parlement européen, bien sûr, et par exemple notre Assemblée devrait, à la suite de ce rapport des experts, demander de nouveaux audits sur des points précis ou même nommer une ou plusieurs commissions d’enquête pour éclaircir certains domaines encore obscurs, par exemple l’évaluation de l’impact réel des subventions communautaires.

Control by the European Parliament of course; for example, our House should, following this Experts’ report, request new audits on specific points or even appoint one or more committees of enquiry in order to shed light on some still obscure areas, for example, the evaluation of the actual impact of community subsidies.


Je pourrais en nommer encore plusieurs qui disent non à la ministre et à son projet de loi, parce que ce dernier ne fait pas unanimité, et surtout, parce qu'il va à l'encontre des objectifs souhaités par le Québec, soit la réinsertion des jeunes délinquants.

I could name a lot more who are saying no to the minister and to her project, because it is does not carry unanimity, and especially because it goes against the objectives of Quebec, that being the rehabilitation of young offenders.


Les conservateurs sont littéralement en train de mettre la hache dans notre filet social en coupant notamment dans l'assurance-emploi, dans la protection de la vieillesse, dans la protection de l'environnement, dans la santé, dans la lutte contre l'itinérance, dans les soins aux anciens combattants, dans les soins aux réfugiés, dans les services postaux, et je pourrais en nommer encore et encore.

The Conservatives are literally taking an axe to our social safety net by making cuts to employment insurance, protection for seniors, environmental protection, health care, the fight against homelessness, care for veterans, care for refugees, and postal services.


Lorsqu'ils ont vu ce qui se passait vraiment, les Albertains, y compris le premier ministre Klein, l'ancien premier ministre Lougheed, l'université de l'Alberta, le Calgary Herald, et je pourrais en nommer encore bien d'autres, ont exprimé leur appui dans leurs remarques, leurs discours, leurs éditoriaux. Ils ont dit que ce que ces gens demandaient était juste et que ce n'était pas vraiment quelque chose que les Albertains n'avaient pas eu dans le passé.

When they saw the reality of what was happening, the people of Alberta, Premier Klein, former Premier Lougheed, the University of Alberta, the Calgary Herald—and I could go on—in their comments, their speeches and their editorials, all expressed support by saying that what these people wanted was right and proper and that it was not something that Albertans did not get in the past.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrais en nommer encore plusieurs ->

Date index: 2021-10-23
w