Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrais donc m'attaquer » (Français → Anglais) :

L'Europe doit donc s'attaquer au développement de nouvelles formes de criminalité – la «cybercriminalité» – allant de l'exploitation des enfants au vol d'identité en passant par les attaques informatiques, et élaborer des mécanismes de réaction.

Europe must therefore address the rise of new forms of crime - "cybercrime" - ranging from child abuse to identity theft and cyber-attacks, and develop responsive mechanisms.


M. Robert Marleau: J'ai écouté ce que vous aviez à dire et je constate qu'il se dégage un consensus. Je pourrais donc m'attaquer à un autre scénario, à partir de ce que M. White a dit à propos du lundi et du vendredi, des affaires émanant des députés, de sorte que le gouvernement ne perdrait pas de temps, car il y aurait compensation plus tard dans la journée, et j'envisagerai aussi la formule hybride de l'interpellation que M. Bergeron a proposée le vendredi.

Mr. Robert Marleau: After listening to some of the comments and some of the consensus that seems to be emanating from your discussion, I could take a stab at another scenario, building on what Mr. White says about Monday and Friday, private members' business, which should be no loss to government time since it would be picked up at the usual time later in the day, and a hybrid formula of l'interpellation, as Monsieur Bergeron suggests for Friday.


Je ne pourrai donc pas discuter en longueur du projet de loi en entier.

Thus, I will not be able to discuss the entire bill at length.


invite les parties aux conflits à respecter les principes de base du droit humanitaire international et à s'abstenir de cibler délibérément des infrastructures civiles; insiste sur l'importance d'améliorer la sécurité des travailleurs humanitaires afin de réagir plus efficacement aux attaques; invite donc l'Union européenne et ses États membres à demander aux Nations unies et au Conseil de sécurité des Nations unies de garantir la protection des travailleurs humanitaires tant locaux qu'internationaux.

Calls on the conflicting parties in conflicts to respect the basic principles of IHL and refrain from deliberately targeting civilian infrastructures; stresses the importance of improving the security of aid workers in order to react to the attacks more effectively; requests therefore that the EU and its Member States call on the UN and the UN Security Council to guarantee the protection of both local and international humanitarian workers.


Je ne connais pas les dispositions du contrat par coeur. Je ne pourrais donc pas répondre à cette question aujourd'hui.

I'm asking a very simple question.


Étant donné que les objectifs de la présente directive, à savoir rendre les attaques contre des systèmes d’information, dans tous les États membres, passibles de sanctions pénales effectives, proportionnées et dissuasives, et améliorer et favoriser la coopération judiciaire, entre les autorités judiciaires et les autres autorités compétentes, ne peuvent être atteints de manière suffisante par les États membres et peuvent donc, en raison de leurs dimensions ou de leurs effets, être mieux atteints au niveau de l’Union, celle-ci peut pre ...[+++]

Since the objectives of this Directive, namely to subject attacks against information systems in all Member States to effective, proportionate and dissuasive criminal penalties and to improve and encourage cooperation between judicial and other competent authorities, cannot be sufficiently achieved by the Member States, and can therefore, by reason of their scale or effects, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union.


L'Europe doit donc s'attaquer au développement de nouvelles formes de criminalité – la «cybercriminalité» – allant de l'exploitation des enfants au vol d'identité en passant par les attaques informatiques, et élaborer des mécanismes de réaction.

Europe must therefore address the rise of new forms of crime - "cybercrime" - ranging from child abuse to identity theft and cyber-attacks, and develop responsive mechanisms.


Je pourrais donc poser une question à l'honorable député.

Therefore I could ask another question to the hon. member.


Il s'agit donc d'instruments clés pour prévenir et limiter les conséquences des éventuelles menaces ou attaques.

They are therefore key instruments for preventing and mitigating the consequences of any threat or attack.


Le sénateur Massicotte : Je ne pourrais donc pas vous envoyer une enveloppe contenant 15 000 $ pour qu'on le dépose dans mon compte PayPal?

Senator Massicotte: So I can't send you an envelope with $15,000 to deposit into my PayPal account?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrais donc m'attaquer ->

Date index: 2023-10-26
w