Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annulation d'une pétition
Annulation d'une requête en contestation d'élections
Conflit
Contestation
Contestation au fond
Contestation au mérite
Contestation civile
Contestation de droit civil
Contester
Contester l'action
Contester la demande
Contester la validité
Contester la validité d'une mesure
Contester la validité d'une ordonnance
Différend
Défaut de contestation
Défaut de plaider
Défaut faute de contester
Extinction d'une requête en contestation d'élections
Litige
Point contesté
Sais-tu ce que je pourrais faire?

Vertaling van "pourrais contester " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Sais-tu ce que je pourrais faire?

Do you know what I've always wanted to be?


conflit | contestation | contester | différend | litige

dispute


contestation civile | contestation de droit civil

case of civil disputes


contester la validité d'une mesure [ contester la validité d'une ordonnance ]

attack the validity of an order


contestation au fond | contestation au mérite

contestation on merits


contester l'action | contester la demande

defend the action


extinction d'une requête en contestation d'élections [ annulation d'une requête en contestation d'élections | annulation d'une pétition ]

abatement of an election petition


défaut de contestation | défaut faute de contester | défaut de plaider

default to plead | default for lack of pleading




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si j'étais juge dans une cour fédérale et que la Commission recommandait ainsi un régime d'assurance ou un autre avantage, mais que le Parlement du Canada rejetait la recommandation, j'aurais personnellement l'impression que c'est une atteinte à mon indépendance et je pourrais contester devant les tribunaux.

If I as a federal court judge see that this is something the commission is putting forward in consideration of my insurance benefit or any other benefit, and I see that the Parliament of Canada has rejected that, and I feel within my own mind that that constitutes interference within my judicial independence, then I can take it to court.


Monsieur le Président, je pourrais contester plusieurs points présentés par le député.

Mr. Speaker, I would challenge the member on a number of his points.


– (PT) Madame la Présidente, je ne pourrais trop attirer votre attention sur le fait que l’Europe applique sans conteste, dans le domaine des produits alimentaires, des normes de qualité qui sont beaucoup plus rigoureuses que n’importe où dans le monde.

– (PT) Madam President, I cannot stress the point enough that Europe has unquestionably far more rigorous quality standards for food products than anywhere else in the world.


L'hon. Wayne Easter: Je ne pourrais contester votre décision d'aucune façon, bien que je la désapprouve.

Hon. Wayne Easter: There's no way I can challenge your ruling, although I do disagree with it. I'm not challenging the ruling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, je pourrais contester les termes utilisés, qu'à tout le moins le gouvernement demande un nouveau dollar, mais le fait est qu'on demande un «nouveau crédit» de 10 millions de dollars.

Mr. Speaker, I could argue semantics, that at the very least the government is asking for one new dollar, but the crux of the matter is that $10 million is being asked for under “new appropriation”.


Monsieur le Président, je reconnais qu'il y a de nombreux problèmes dont nous pourrions discuter et qu'il y a de nombreux points dans les textes devant nous que je pourrais contester, mais je ne veux pas prendre trop de temps et je pense qu'il vaut mieux discuter de ces problèmes lorsque nous proposerons d'amender la directive.

Mr President, I recognise that there are many issues we could discuss and there are many points in the texts in front of us with which I could take issue, but I do not want to take up too much time, and I think that these issues would be better discussed when we propose amending the directive.


Si l'un d'entre vous conteste cette hypothèse de travail, il est évident que je ne pourrai le faire.

I will obviously not be able to put that part to the vote if any of you is against this working hypothesis.


Je pourrais contester le libellé, car je souhaiterais que l'on voie les enfants comme faisant partie d'une famille, ce qui fait que les programmes devraient être centrés sur les besoins de la famille.

I might quibble with the wording to ensure that children are seen as part of the family and that programs should be tailored to support the family.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrais contester ->

Date index: 2023-01-07
w