Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui
Page Aujourd'hui
Sais-tu ce que je pourrais faire?
à ce jour
écran Aujourd'hui

Vertaling van "pourrais aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Sais-tu ce que je pourrais faire?

Do you know what I've always wanted to be?


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est malheureux, car je pourrais aujourd'hui communiquer avec vous dans votre langue.

Now I really wish I had so that I could communicate with you in your language.


Je pourrais aujourd'hui vous parler de tout ce que l'Université de Toronto fait en faveur de l'anglais, langue officielle, mais je vais me concentrer sur ce qu'elle fait en ce qui concerne le français.

Today I could talk to you about everything the University of Toronto does for English as an official language, but I'm going to focus on what it does for French.


Considérant, donc, que la Conférence des présidents, connaissant le règlement, a fait sa proposition à la plénière et que la plénière ne s’y est pas opposée, je ne vois pas comment je pourrais, aujourdhui, aller contre la décision de la plénière de lundi, surtout que vous n’avez pas déposé votre recours dans les délais.

In view of the fact that the Conference of Presidents, which is acquainted with the Rules of Procedure, made the proposal to the plenary, which did not object, I do not see how I could, today, go against the plenary’s decision on Monday, not least in view of the fact that you have not submitted your request within the prescribed time.


Il y aurait sûrement beaucoup d’autres domaines que je pourrais évoquer, notamment en termes de relations extérieures, et là je tiens à vous dire qu’aujourd’hui, nous sommes fiers à la Commission, d’avoir approuvé une communication qui fixe des objectifs assez ambitieux pour une véritable politique de partenariat oriental, mais, faute de temps, je vais me concentrer maintenant sur ces trois défis que je vois comme les plus grands défis pour le Conseil européen de décembre.

I am sure there are lots of other areas I could mention, in particular in the field of external relations, where I should like to say that we in the Commission are today proud to have approved a communiqué which sets out the considerably ambitious aims for a real Eastern Partnership policy but, as time is short, I am now going to concentrate on those three challenges which I see as the greatest challenges for the European Council in December.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’aurais dû vous dire d’emblée que, dans une autre vie, j’ai été contrôleur de comptes et que, aujourd’hui encore, je paie une cotisation annuelle à l’Institut irlandais des experts comptables, même si, comme je l’ai dit à de nombreuses personnes, je ne me fierais pas trop aux comptes que je pourrais établir aujourd’hui pour quelqu’un.

At the outset I probably should have declared that in my past life I was an auditor and I still pay an annual subscription to the Irish Institute of Chartered Accountants, even though, as I have said to many people, I would not like to be too reliant on any set of accounts I would now prepare for anybody.


À titre d'exemple, je pourrais aujourd'hui demander ceci: quel est le nombre de personnes présentement détenues pour des motifs de sécurité en vertu de la Loi sur l'Immigration?

For example, today I could ask: Pursuant to the Immigration Act, how many persons are being held in custody for security reasons?


- (EN) Nous débattons aujourd'hui de l'avenir de l'Europe et je pourrais prendre cela comme point de départ.

– Our debate today is on the future of Europe and I might take that as a point of departure.


- (EN ) Nous débattons aujourd'hui de l'avenir de l'Europe et je pourrais prendre cela comme point de départ.

– Our debate today is on the future of Europe and I might take that as a point of departure.


J'ai pensé que je pourrais aujourd'hui lire l'extrait célèbre du fameux poème de Laurence Binyon intitulé: For the Fallen.

What I thought I should do today is put on the record those famous lines from Laurence Binyon's famous poem, For The Fallen.


Je pourrais aujourd'hui parler des effets néfastes que cette crise a sur les grandes entreprises comme General Motors, Canadian Celanese, Ford et d'autres. Mais qui d'entre nous ici, aujourd'hui, parle au nom de tous les citoyens, et pas seulement ceux de mon comté, qui ne peuvent pas se défendre?

I could talk to you today of the disastrous effects this crisis is having on large businesses such as General Motors, Hoechst Canada, Canadian Celanese, Ford and others, but who in this House is speaking on behalf of all Canadians, not just those in my own riding, who have no means of defence?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrais aujourd ->

Date index: 2022-09-25
w