Les critères de priorité sont toutefois établis par les États membres, en particulier pour les agriculteurs qui, sinon, pourraient rester exclus et qui, plus que d'autres, ont besoin d'une orientation compétente, notamment dans les zones caractérisées par la microparcellisation agraire.
However priority criteria may be set by the Member States, in particular for those farmers who might otherwise remain excluded and who need competent guidance more than others, especially in areas where farmland is parcelled out into micro-plots.