Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis concernant des travaux devant être entrepris
CONAPW
Données qui pourraient influer sur les prix
Informations qui pourraient influer sur les prix
Loi sur l'ombudsman du crédit
Un effort commun entrepris sans retard

Traduction de «pourraient être entrepris » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
données qui pourraient influer sur les prix | informations qui pourraient influer sur les prix

price-sensitive information | price-sensitive data


avis concernant des travaux devant être entrepris | CONAPW

advice on pending works message | CONAPW


loi visant la levée,lors de l'éxécution de travaux ordonnés ou entrepris dans l'intérêt public,d'entraves découlant des dispositions de règlements publics 1899

Public Works(Removal of Impediments in Local and Regional Regulations)Act


un effort commun entrepris sans retard

a joint effort undertaken without delay


Règlement sur l'indemnisation en cas d'accident d'aviation [ Règlement prévoyant une indemnisation en cas de blessures corporelles ou de décès résultant de vols entrepris dans l'exercice de fonctions ]

Flying Accidents Compensation Regulations [ Regulations prescribing compensation for bodily injury or death resulting from flights undertaken in the course of duty ]


Loi sur l'ombudsman du crédit [ Loi établissant le poste d'ombudsman du crédit dont la mission est de faire valoir les intérêts des consommateurs et des petites entreprises en matière de crédit, d'enquêter et faire rapport sur l'octroi du crédit aux consommateurs et aux petites entrepri ]

Credit Ombudsman Act [ An Act to establish the office of Credit Ombudsman to be an advocate for the interests of consumers and small business in credit matters and to investigate and report on the provision by financial institutions on consumer and small business credit by comm ]


Sommaire des projets de recherche et de développement entrepris par les affaires correctionnelles en matière de violence conjugale

An Overview of Corrections Research and Development Projects on Family Violence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des exercices d'étalonnage comparé des performances ("benchmarking") pourraient être entrepris, comprenant la réalisation de rapports nationaux.

Benchmarking exercises could be undertaken, including the drafting of national reports.


28. demande à la VP/HR d'exploiter d'urgence tout le potentiel du traité de Lisbonne afin de présenter des propositions en vue de la mise en œuvre du fonds de lancement (article 41, paragraphe 3, du traité sur l'Union européenne) à l'égard de projets de mutualisation et de partage, de capacités communes et de mise en commun permanente d'équipements pour des opérations civiles de crise qui pourraient être entrepris à l'avenir;

28. Calls on the VP/HR, as a matter of utmost urgency, to use the full potential of the Lisbon Treaty to put forward proposals for the implementation of the start-up fund (Article 41(3) TEU) with regard to possible future pooling and sharing projects, joint capabilities and a joint, permanent, pool of equipment for civilian crisis operations;


D. considérant que le programme, remarquable, de réformes politiques entrepris par le président, le gouvernement et le parlement de Birmanie / du Myanmar, ainsi que l'engagement de ces derniers en faveur du développement socio-économique du pays, pourraient préparer la voie de la réconciliation nationale;

D. whereas the noticeable programme of political reform undertaken by the President, the Government and Parliament in Burma/Myanmar, together with its commitment to economic and social development, could pave the way to the national reconciliation;


Ces programmes pourraient être entrepris en étroite coopération avec le Fonds européen d'investissement (FEI), dans le cadre de l'initiative JEREMIE, afin de développer des moyens financiers là où les défaillances du marché entravent l'esprit d'entreprise en raison des risques élevés liés aux activités du domaine de la RDT.

These programmes could be undertaken in close cooperation with the European Investment Fund (EIF) under the JEREMIE initiative in order to develop financial resources in areas where entrepreneurship is hampered by market failures owing to the high risks associated with RTD activities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le groupe sera également en contact avec d'autres organismes, tels qu'Unidroit [24], qui pourraient avoir entrepris un travail similaire au niveau mondial.

The group will also liaise with other bodies, such as UNIDROIT [24], that might have undertaken similar work at the wider global level.


Ces programmes pourraient être entrepris en étroite coopération avec le Fonds européen d’investissement (FEI) afin de développer des moyens financiers là où les défaillances du marché entravent l’esprit d’entreprise en raison des risques élevés liés aux activités du domaine de la RDT.

These programmes could be undertaken in close cooperation with the European Investment Fund (EIF) in order to develop financial resources in areas where entrepreneurship is hampered by market failures owing to the high risks associated with RTD activities.


14. invite les institutions compétentes de l'Union européenne à veiller à ce que, lorsque des projets de construction sont entrepris, une étude d'impact sur l'environnement approfondie et indépendante soit effectuée avant toute affectation ou libération de crédits et à ce que les conclusions de ces études ne restent pas sans suite; demande à l'Union européenne et aux autorités bulgares de veiller à ce que les travaux qui pourraient être entrepris dans la gorge de Kresna dans le contexte d'un projet de construction d'autoroute soient effectués dans les conditions les plus strictes du point de vue de l'environnement;

14. Calls on the competent institutions of the European Union to ensure that where construction projects are undertaken a thorough and independent environmental impact assessment is carried out before any money is allocated or delivered from the funds and that the results of such assessments are acted upon; calls specifically on the European Union and the Bulgarian authorities to ensure that any construction undertaken in the Kresna Gorge in relation to the planned motorway is carried out under the strictest environmental conditions;


Dans ce cadre, les efforts entrepris informellement par le Royaume Uni avec le soutien des États Unis en vue de trouver une solution pourraient, sur base des déclarations du Gouvernement turc du 2 décembre, rendre possible une ouverture.

In this connection, according to statements made by the Turkish Government on 2 December, a way forward may be found on the basis of informal efforts undertaken by the United Kingdom with the support of the United States.


Les travaux concernant la reconnaissance mutuelle des décisions finales en matière pénale pourraient être entrepris sous forme d'ensembles portant sur des questions qui impliqueront de répondre à des questions identiques ou analogues.

Work on mutual recognition of final decisions in criminal matters could be undertaken in packages dealing with matters that will create a need to answer the same or similar questions.


Cette nouvelle autorité se contentera de satisfaire uniquement un pays ou une région, sans que rien d'autre ne soit entrepris ; les adages "ne pas voir plus loin que le bout de son nez" ou "la caravane passe" pourraient très bien s'appliquer en l'espèce.

Some country somewhere would then be happy to provide a home for this new authority, but otherwise nothing would happen. The expressions that then come to mind are "everyone turns a blind eye" or "the dog barks, but the caravan moves on".




D'autres ont cherché : conapw     loi sur l'ombudsman du crédit     pourraient être entrepris     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourraient être entrepris ->

Date index: 2025-05-16
w