Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avant que l'action ne soit entamée
Boîte entamée
Boîte incomplète
Des solutions qui pourraient être inconciliables
Données qui pourraient influer sur les prix
Informations qui pourraient influer sur les prix
Plaquette dénudée à connexions entamées
Surface fortement entamée

Vertaling van "pourraient être entamées " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
données qui pourraient influer sur les prix | informations qui pourraient influer sur les prix

price-sensitive information | price-sensitive data


Toutes les compensations pourraient être versées pendant les périodes prévues.

All payments could be made within the set payment windows.


s'efforcer de rechercher des solutions appropriées aux difficultés qui pourraient apparaître

to endeavour to seek appropriate solutions to difficulties that might arise


des solutions qui pourraient être inconciliables

irreconcilable judgments




avant que l'action ne soit entamée

before the commencement of the proceedings


boîte incomplète [ boîte entamée ]

broken carton [ less paper ]


plaquette dénudée à connexions entamées

tin-lead fused board
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, comme le fait observer la Commission, sa réputation et son efficacité pourraient être entamées par le fait qu'il serait utilisé pour procéder à des interrogatoires et non pas pour exercer des poursuites et exécuter des peines, ainsi que pour des infractions mineures, sans que la question de savoir si la remise est proportionnée soit examinée de façon appropriée, malgré les coûts humains et financiers que cela implique (estimés à 25 000 euros par procédure de remise).

However, as pointed out by the Commission, there is potential for its reputation and effectiveness to be undermined by reports of it being used for questioning instead of prosecution and execution of sentences and for minor offences, without proper consideration of whether surrender is proportionate and notwithstanding the human and financial costs involved (estimated by one Member State at EUR 25 000 per surrender procedure).


Enfin, des négociations pourraient être entamées avec les États dont le marché aérien n'est pas encore libéralisé.

Thirdly, and finally, the Community could begin negotiations on agreements with third countries which had not yet liberalised their aviation sector.


Des discussions exploratoires pourraient être entamées avec d'autres pays de cette région dès que leurs liens contractuels éventuels avec l'UE auront atteint un stade analogue.

Exploratory talks could begin with other countries in this region, once their prospective contractual links with the EU have reached a similar stage.


Des discussions exploratoires pourraient être entamées avec d'autres pays de cette région dès que leurs liens contractuels éventuels avec l'UE auront atteint un stade analogue.

Exploratory talks could begin with other countries in this region, once their prospective contractual links with the EU have reached a similar stage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des discussions exploratoires visant à identifier les éléments qui pourraient être intégrés dans d'éventuels plans d'action ont été entamées avec les partenaires avec lesquels des accords de partenariat et de coopération ou des accords d'association sont entrés en vigueur [8].

Exploratory talks to identify elements for inclusion in possible Action Plans have begun with partners having Partnership and Cooperation Agreements or Association Agreements in force [8].


Si elle ne le fait pas, l’Allemagne risque non seulement de se retrouver devant la Cour de justice européenne via une procédure d’infraction entamée par la Commission, mais elle court aussi le risque de voir les parties lésées - les entreprises, les fabricants et même les consommateurs - se baser sur la jurisprudence de la Cour de justice européenne et entamer des procédures en responsabilité publique à son encontre devant les tribunaux allemands. Ceux-ci pourraient demander à la CJE de rendre une décision préjudicielle et les réclama ...[+++]

If it does not do so, it risks not only ending up before the European Court of Justice in infringement proceedings set in motion by the Commission, but also faces the risk that aggrieved parties in the persons of businesses, manufacturers and even consumers will act on the more recent case-law of the European Court of Justice and commence public liability proceedings against it before German courts, which could then petition the ECJ for a preliminary ruling, with the possibility of claims running into millions, if not billions, in compensation, for which sums the German Minister of Finance would be liable.


Des discussions exploratoires visant à identifier les éléments qui pourraient être intégrés dans d'éventuels plans d'action ont été entamées avec les partenaires avec lesquels des accords de partenariat et de coopération ou des accords d'association sont entrés en vigueur [8].

Exploratory talks to identify elements for inclusion in possible Action Plans have begun with partners having Partnership and Cooperation Agreements or Association Agreements in force [8].


Ainsi, nous ne voulons pas répondre positivement à cette demande avant que le processus de réforme des institutions ne soit entamée. Il est en effet difficile d'imaginer comment de nouveaux postes pourraient résoudre le problème de gestion si, à la Commission comme au Conseil, ce sont encore des procédures complexes d'un autre âge qui sont utilisées pour mettre en œuvre de nombreux programmes.

It is difficult to see how more posts will solve the problem of management if there are still antiquated and complex procedures both in the Commission and Council for dealing with the many programmes.


9. relève que la Turquie a manifesté le vœu de poser sa candidature et que la Commission estime que cette candidature devrait être examinée comme telle, mais souligne que les négociations ne pourront être entamées qu’à la condition de satisfaire aux critères politiques en matière d’adhésion et de dissiper les préoccupations en matière de droits de l’homme, de droits des minorités et de rôle constitutionnel de l’armée dans la vie politique turque. Diverses mesures pourraient ...[+++]

9. Notes that Turkey has expressed its wish to be a candidate country and that the European Commission is of the opinion that it should be considered as such, but stresses that negotiations can only be opened once the political criteria for membership are met and the concerns about human rights, the rights of minorities and the constitutional role of the army in the political life in Turkey have been overcome; meanwhile, various steps might be taken, from enhancing the political dialogue to adopting an Accession Partnership with a National Programme for the adoption of the acquis and setting up a forum for cultural exchange, to stimulat ...[+++]


- 5 - Des négociations globales avec les pays de l'AELE pourraient être entamées dès que les discussions exploratoires seront conclues définitivement.

Comprehensive negotiations with the EFTA countries could begin as soon as the exploratory talks are concluded.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourraient être entamées ->

Date index: 2022-02-05
w