Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourraient éventuellement bénéficier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
quels taux de change pourraient éventuellement permettre de réaliser

what exchange rates, if any, would be necessary to achieve
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela éviterait également d'éventuels changements de statut à court terme, auxquels ces établissements pourraient procéder pour pouvoir bénéficier de l'application de l'article 10 du règlement délégué (UE) 2015/63.

This would also prevent possible short-term changes in the status that these institutions might undertake in order to qualify for the application of Article 10 of Delegated Regulation (EU) 2015/63.


Le rapport contient aussi des recommandations sur les contrats écrits obligatoires, qui devraient également bénéficier aux exploitants agricoles; en ce qui concerne le renforcement de la coopération entre les exploitants agricoles, les règles en matière d'organisation collective et de concurrence devraient être claires et fonctionnelles, afin d'améliorer véritablement les possibilités de coopération entre les agriculteurs; afin de faciliter l'accès des agriculteurs au financement, les instruments financiers pourraient être davantage util ...[+++]

There are also recommendations on mandatory written contracts, which would also benefit farmers; in terms of enhancing cooperation among farmers, the rules of collective organisation and competition law should be clear and workable, in order to genuinely enhance the opportunities for farmers to cooperate; to facilitate farmers' access to finance, there is potential from the greater use of Financial Instruments, in relation to which there is a role for the European Investment Bank (EIB), which could also be involved in the development of a possible export credit guarantee facility; and on the question of risk management, existing tools ...[+++]


Ainsi, les travailleurs du secteur privé ou public qui ont récemment perdu leur emploi et souhaitent monter une entreprise en ligne pourraient éventuellement bénéficier de prêts au titre de cet instrument.

Workers from both private and public sector, who have recently become jobless and want to start an on-line business, could therefore potentially benefit from loans under such Facility.


Dans un délai de trois ans à compter de la date d'application du présent règlement, il convient de réévaluer la situation sur la base de toutes les informations disponibles et de dresser éventuellement une liste détaillée plus réduite de viandes fumées et produits de viande fumés et de poissons fumés et produits de la pêche fumés dont la production et la consommation locales pourraient bénéficier d'une dérogation qui ne serait plus limitée dans le temps.

Within three years from the application of this Regulation, the situation should be re-assessed on the basis of all available information, which could result in a more limited and detailed list of smoked meat and meat products, fish and fishery products for which then a derogation for local production and consumption could be granted without a time limit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. invite le Conseil, pour autant que les négociations sur le dossier nucléaire enregistrent des progrès substantiels, à entamer les débats sur les mesures concrètes qui pourraient porter à une amélioration des relations bilatérales entre l'Union européenne et l'Iran, y compris un éventuel futur cadre contractuel pour ces relations et la mise en place d'une coopération sectorielle, par exemple concernant l'essor de la société civile et du secteur privé iranien, ainsi que les domaines de la lutte contre les stupéfiants (tout en veillant à ce que les ...[+++]

6. Invites the Council, subject to substantial progress being made in the negotiations on the nuclear issue, to start a discussion on specific steps that could lead to an improvement in bilateral relations between the EU and Iran, including a possible future contractual framework for these relations and the development of sectoral cooperation, focusing for example on the development of civil society and the private sector in Iran, as well as on the areas of the fight against narcotic drugs (while ensuring that suspects receive a fair trial and are not subjected to the death penalty), environmental cooperation, technology transfer, infras ...[+++]


Les pays tiers pourraient éventuellement bénéficier d'une assistance financière et/ou technique spéciale apportée par la CE et/ou par les États membres participants, par exemple pour faciliter la réintégration économique et la réinsertion sociale des candidats au retour.

Third countries could possibly benefit from specific financial and/or technical assistance provided by the EC and/or participating Member States, for example to facilitate the economic and social reintegration of returning migrants.


Ces pays perdraient donc environ 60 % des fonds dont ils pourraient éventuellement bénéficier.

These countries would therefore lose out on around 60% of the money they could potentially receive.


55. soutient la facilité d'investissement en Amérique latine (LAIF) proposée par la Commission, en tant que manifestation tangible de l'engagement de l'UE en faveur de la consolidation de l'intégration régionale et de l'interconnectivité en Amérique latine, et espère qu'elle contribuera à la diversification des pays et des secteurs bénéficiant des investissements européens; prend note de la dotation de 100 millions d'euros prévue jusqu'en 2013 provenant du budget communautaire, sans préjudice des contributions supplémentaires et aides éventuelles que pourraient apporter ...[+++]

55. Supports the Latin America Investment Facility (LAIF) proposed by the Commission, as a tangible expression of the EU's commitment to consolidating regional integration and interconnectivity in Latin America, and hopes that it will help extend the spread of the countries and sectors in which European investments are made; notes that an amount of EUR 100 million has been set aside under the Community budget for the period up to 2013, without prejudice to other possible additional contributions and subsidies from the Member States;


Enfin, en ce qui concerne la situation des pays émergents, nos partenaires, qui pourraient bénéficier de l’initiative «Tout sauf les armes» - une initiative européenne importante - et qui pourraient voir leurs préférences s’éroder, comment comptez-vous obtenir l’appui des pays proches de nous en vue d’un éventuel accord dans lequel nous devons créer un équilibre entre avantages et inconvénients?

Finally, with regard to the situation of the emerging countries, who are partners of ours, who may benefit from the ‘everything but arms’ initiative, which is an important European initiative, and who may see their preferences eroded, how do you intend to secure the support of the countries close to us for a possible agreement in which we must create a balance between advantages and disadvantages?


Le recensement par le HCR de dossiers de réinstallation éventuels sera un élément important pour déterminer quelles régions, parmi celles-ci et parmi d'autres, pourraient bénéficier d'un programme de protection régional.

An important factor in the consideration of these and other regions for Regional Protection Programmes will be the identification of possible resettlement caseloads by UNHCR.




D'autres ont cherché : pourraient éventuellement bénéficier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourraient éventuellement bénéficier ->

Date index: 2023-08-18
w