Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourraient également figurer " (Frans → Engels) :

8. estime que certains principes retenus dans le "paquet climat énergie" pourraient également figurer dans un accord international, notamment le scénario linéaire contraignant applicable aux engagements des pays industrialisés, la différenciation basée sur les émissions vérifiées de 2005 ou le système de respect d'un facteur de réduction annuelle;

8. Considers that certain principles agreed in the climate and energy package are also useful for the purposes of international agreement, in particular the binding linear pathway for industrialised country commitments, differentiation on the basis of emissions verified in 2005, and the regime of compliance with an annual abatement factor;


8. estime que certains principes retenus dans le "paquet climat énergie" pourraient également figurer dans un accord international, notamment le scénario linéaire contraignant applicable aux engagements des pays industrialisés, la différenciation basée sur les émissions vérifiées de 2005 ou le système de respect d'un facteur de réduction annuelle;

8. Considers that certain principles agreed in the climate and energy package are also useful for the purposes of international agreement, in particular the binding linear pathway for industrialised country commitments, differentiation on the basis of emissions verified in 2005, and the regime of compliance with an annual abatement factor;


35. relève que ces actions pilotes communautaires bénéficieraient d'un examen automatique de la Commission et d'une large diffusion d'expériences pratiques et de clauses contractuelles permettant aux acquéreurs publics de se référer à des précédents fiables, qui pourraient également figurer dans un guide des bonnes pratiques;

35. Notes that such Community pilots would benefit from an automatic Commission review and wide publication of practical experiences and contract clauses enabling procurers to refer to sound precedents which could also be used in a best practice guide;


35. relève que ces actions pilotes communautaires bénéficieraient d'un examen automatique de la Commission et d'une large diffusion d'expériences pratiques et de clauses contractuelles permettant aux acquéreurs publics de se référer à des précédents fiables, qui pourraient également figurer dans un guide des bonnes pratiques;

35. Notes that such Community pilots would benefit from an automatic Commission review and wide publication of practical experiences and contract clauses enabling procurers to refer to sound precedents which could also be used in a best practice guide;


Je dois toutefois dire au député qu’il y a un certain nombre de choses découlant de l’enquête qui pourraient également figurer dans le projet de loi C-2.

However, I would say to the hon. member that there were a number of things flowing from the inquiry that could also be in Bill C-2.


Certains peuvent dire que l'information figure dans les notes aux états financiers et que si elle est inscrite au bilan, les agences de cotation qui examinent la situation de l'entreprise pourraient lire les notes, et que si cette modification est adoptée, elles la verraient également figurer au bilan de l'entreprise.

Some people might say the information is in the notes to the financial statements, so if it goes onto the balance sheet, rating agencies that might be looking at the corporation read the notes, and if this change goes through, they'll also see it on the balance sheet of the corporation.


D'autres informations pourraient également y figurer, à condition qu'elles puissent se prêter à toutes les formes de traitement des demandes que les États membres pourraient souhaiter adopter.

Other details might also be included, provided these could be accommodated for all forms of processing of applications that Member States may wish to adopt.


N'oublions pas toutefois que ce cas de figure s'applique également aux étudiants de l'UE qui font leurs études en dehors de leur pays d'origine et qui pourraient également choisir de rester dans le pays où ils ont étudié une fois qu'ils ont obtenu de hautes qualifications. D'où les amendements sur cette question.

However, it should not be forgotten that this question also applies to EU students studying outside their own country of origin and who might also choose to stay in the country where they have obtained advanced qualifications. Hence the thrust of the relevant amendment.


Mme Gloria Fung: Nous estimons que de nombreuses propositions concernant le regroupement familial pourraient également figurer dans ce projet de loi, je songe notamment à l'élargissement de la définition du regroupement familial, à la création d'une catégorie des revendicateurs au Canada ainsi qu'à l'inclusion des parents dans le regroupement familial.

Ms. Gloria Fung: We feel that many proposals regarding “family reunification” can also be included in the bill, such as broadening the definition of family class, the creation of an in-Canada landing class, and also the inclusion of parents as part of the family class.


Les sommes d'argent et les noms des juges canadiens participants pourraient également figurer sur cette liste.

Perhaps that list could also include the quantum of money involved, as well as the names of the Canadian judges who have been involved.


w