Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourraient également donner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Each Member State shall determine the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed. Such sanctions shall be effective, proportionate and dissuasive. Pending the adoption, where necessary, of any legislation to this end, the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed shall be those determined by the Member States in order to give effect to Article ... of Regulation ...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Néanmoins, le simple fait que des services aux entreprises tels que des réseaux privés virtuels pourraient également donner accès à l’internet ne devrait pas avoir pour conséquence qu’ils soient considérés comme un remplacement des services d’accès à l’internet, à condition que la fourniture de cet accès à l’internet par un fournisseur de communications électroniques au public respecte l’article 3, paragraphes 1 à 4, du présent règlement et ne puisse donc pas être considérée comme un contournement de ces dispositions.

However, the mere fact that corporate services such as virtual private networks might also give access to the internet should not result in them being considered to be a replacement of the internet access services, provided that the provision of such access to the internet by a provider of electronic communications to the public complies with Article 3(1) to (4) of this Regulation, and therefore cannot be considered to be a circumvention of those provisions.


Néanmoins, le simple fait que des services aux entreprises tels que des réseaux privés virtuels pourraient également donner accès à l’internet ne devrait pas avoir pour conséquence qu’ils soient considérés comme un remplacement des services d’accès à l’internet, à condition que la fourniture de cet accès à l’internet par un fournisseur de communications électroniques au public respecte l’article 3, paragraphes 1 à 4 du présent règlement et ne puisse donc pas être considérée comme un contournement de ces dispositions.

However, the mere fact that corporate services such as virtual private networks might also give access to the internet should not result in them being considered to be a replacement of the internet access services, provided that the provision of such access to the internet by a provider of electronic communications to the public complies with Article 3(1) to (4) of this Regulation, and therefore cannot be considered to be a circumvention of those provisions.


Ces propositions ne visent pas à renouveler uniquement le travail des comités, mais elles pourraient également donner des occasions et des outils qui permettraient de dynamiser le processus des comités.

These will not re-energize committees exclusively, but they could provide opportunities and tools that would help energize the committee process.


Des gens comme moi, qui ont la formation nécessaire pour retracer un gène dans une famille, pourraient également donner des conseils sur les moyens à prendre pour éviter que cette information serve à des fins qui ne sont pas prévues dans le projet de loi.

Somebody like me, who has the training to track a gene through the family, is also somebody who could advise on how not to use this information in the way this bill did not intend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les expéditeurs et les compagnies ferroviaires du Canada pourraient également utiliser les ententes de service pour jeter les bases d'une expansion des affaires qu'ils concluent ensemble. Les négociations relatives à une entente de service pourraient donner aux expéditeurs l'occasion de discuter de plans de croissance du transport ferroviaire et d'examiner comment le service ferroviaire pourrait être adapté pour répondre à cette croissance.

Negotiations on a service agreement could be an opportunity for a shipper to discuss traffic growth plans and see how railway service could be adapted to respond to growth.


Au contraire, d'après les autorités danoises, la nouvelle arène polyvalente devrait donner lieu à de nouveaux événements qui, si elle n'existait pas, ne viendraient pas jusqu'à Copenhague ou dans la région, et qui pourraient également profiter à Parken, Jyske Bank Boxen et à Malmö Arena, par exemple.

On the contrary, according to the Danish authorities, the new multiarena is expected to lead to new events which would not otherwise be attracted to Copenhagen or the region, which may also benefit for example, Parken, Jyske Bank Boxen and Malmö arena.


Les autorités des États membres pourraient également donner des instructions et des lignes directrices appropriées aux prêteurs.

The Member States' authorities could also give appropriate instructions and guidelines to creditors.


Des mesures particulières pourraient également s'avérer nécessaires pour permettre aux utilisateurs handicapés et aux utilisateurs ayant des besoins sociaux spécifiques d'accéder aux services d'urgence ("112") et de leur donner une possibilité de choix entre différents opérateurs ou fournisseurs de service similaire à celle des autres consommateurs.

Specific measures may also need to be taken to enable disabled users and users with special social needs to access emergency services "112" and to give them a similar possibility to choose between different operators or service providers as other consumers.


Les discussions seront élargies au cours des entretiens: en plus de donner leur point de vue sur la situation et les perspectives économiques, les participants pourraient également débattre du rôle des prévisionnistes privés en tant que "forgeurs d'opinion".

The discussions will be widened during the Forum; besides giving their views on the economic situation and prospects, participants could also elaborate on the role of private forecasters as market opinion-makers.


Etant donné que le cas des DRAM était considéré comme économiquement plus important et techniquement plus complexe et que de nombreuses solutions retenues dans le cas des DRAM pourraient également être retenues pour les EPROMs, il a été décidé, en accord avec les producteurs communautaires d'EPROMs, de donner la priorité aux DRAM.

As the DRAM case was considered to be economically more important, more complex and in the light of the fact that many issues once solved for DRAMs would be prejudicial for the EPROM case as well, it was decided, with the approval of the EPROM complainants, to first deal with the DRAM case.




D'autres ont cherché : pourraient également donner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourraient également donner ->

Date index: 2023-03-06
w