Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourraient également apporter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Changements qui pourraient être apportés au Règlement sur les médicaments brevetés, 1994 et aux Lignes directrices sur les prix excessifs

Options for Possible Changes to the Patented Medicines Regulations, 1994 and the Excessive Price Guidelines


Réunion du Groupe d'experts sur la contribution que les institutions technologiques nationales des pays en développement pourraient apporter au développement industriel

Expert Group Meeting on the Utilization of National Technological Institutions in the Developing Countries for Industrial Development
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Faye Ackermans: Les dispositions en matière de sécurité de l'article 39 visent les passagers et leurs bagages, les choses qu'ils apportent avec eux ou les marchandises qu'ils pourraient également transporter.

Ms. Faye Ackermans: The security provisions in proposed section 39 are intended to deal with passengers and their luggage and things they might carry with them, or freight that might be carried in conjunction with passenger operations.


Ce projet de loi n'a pas seulement l'effet discriminatoire que j'ai expliqué. Il est également inacceptable, car pour de nombreuses personnes, il serait alors à peu près impossible, si ce n'est tout à fait impossible, d'obtenir la citoyenneté canadienne, et ce, même si ces personnes pourraient normalement apporter une contribution positive à notre pays, et plus particulièrement à notre économie.

Apart from the discriminatory effect of this bill that I have described, the legislation is also objectionable on the grounds that it would make Canadian citizenship impractical, if not entirely inaccessible, for many who would otherwise contribute positively to our country, and in particular to our economy.


Je voudrais souligner quelques-uns des défis auxquels nous sommes confrontés: une urgence humanitaire; la nécessité de protéger la dignité des réfugiés en n’oubliant pas que cette crise pourrait rapidement se transformer en une urgence de santé publique; des concentrations excessives de personnes déplacées, sans assistance sanitaire adéquate; la nécessité de mettre un terme aux violences; la nécessité d’examiner l’éventualité d’une zone d’exclusion aérienne; l’établissement d’une nouvelle forme de solidarité - Monsieur le Président, Madame Ashton - pour une politique vis-à-vis de la Méditerranée qui serve réellement à protéger les personnes qui résistent dans cette région; ainsi que la révision de Frontex. Nous pourrions aussi rappele ...[+++]

I have a few issues I should like to raise: a humanitarian emergency, protecting the dignity of refugees and, at the same time, remembering that this crisis could quickly turn into a public health emergency; excessive concentrations of displaced persons without adequate healthcare; putting a stop to violence; the hypothesis of a no-fly zone to work out; a new and different kind of solidarity – Mr President and Baroness Ashton – for a Mediterranean policy that genuinely protects the significant group of people who are standing firm in the Mediterranean; changes to Frontex and, why not, let us remind the Council (which is not here today) that there are two directives to protect seasonal workers and intracorporate transfers of third-country nationals, which ...[+++]


Les députés au Parlement européen pourraient également apporter une contribution déterminante à la promotion, dans les États membres, des politiques européennes en faveur de la jeunesse.

The Members of the European Parliament could also play a crucial role in promoting European youth policies in the Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. insiste sur le fait que la zone de libre-échange approfondi et complet ne représente pas une assistance apportée aux partenaires orientaux, mais qu'il s'agit d'un accord commercial entraînant des avantages et des obligations réciproques pour les deux parties; regrette que la révision de la politique européenne de voisinage ne précise toujours pas comment la poursuite d'une telle politique commerciale pourrait stimuler les intérêts économiques de l'Union en apportant des avantages significatifs aux consommateurs, aux entreprises et aux travailleurs européens; souligne que les zones de libre-échange approfondi et complet contribuerai ...[+++]

19. Stresses that a DCFTA is not assistance given to the Eastern Partners, but is a trade deal bringing about reciprocal advantages and obligations for both parties; regrets that the ENP review still does not elaborate on how developing such a trade policy could present a boost for EU economic interests by bringing substantial benefits to EU consumers, companies and workers; stresses that DCFTAs would not only bring economic benefits for the Eastern Partners but can also accelerate institutional reforms, modernisation and development;


10. souligne que l'un des principaux rôles du Parlement européen consiste à renforcer le dialogue politique, la compréhension mutuelle et la confiance entre l'Europe et les pays tiers, dont les PSM, où le Parlement devrait se concentrer sur la diffusion et la promotion des réformes démocratiques, des libertés pleines et entières et de l'état de droit; souligne que ces tâches importantes, fondées sur des relations directes, pourraient également permettre d'évaluer le respect des critères à venir (en fonction des événements et des progrès accomplis) et d'apporter ...[+++]

10. Stresses that one of the European Parliament's main roles is to strengthen political dialogue, mutual understanding and confidence between Europe and third countries, including SMCs, where Parliament should focus on spreading and promoting democratic reforms, fully-fledged freedom and the rule of law; emphasises that these important tasks, based on direct relations, could also be a way to assess the fulfilment of the forthcoming criteria (in the light of events and the progress achieved) and make the necessary adjustments to Association Agreements, especially in the areas of trade, investment and finance;


En règle générale, la valeur énergétique et les quantités de ces nutriments devraient être exprimées pour 100 g ou 100 ml; cependant, elles pourraient également être indiquées en pourcentage des apports de référence.

As a general principle, the energy value and the amounts of these nutrients would have to be expressed per 100g or per 100ml. They could, however, also be indicated as a percentage of reference intakes.


En règle générale, la valeur énergétique et les quantités de ces nutriments devraient être exprimées pour 100 g ou 100 ml, mais elles pourraient également être indiquées en pourcentage des apports de référence.

As a general principle, the energy value and the amounts of those nutrients would have to be expressed per 100g or per 100ml, but could also be indicated as a percentage of reference intakes.


Les ambassades européennes d’outre-mer pourraient également apporter leur contribution.

The EU’s embassies overseas can help with this.


Certains députés de l'opposition pourraient également être utiles et il y a probablement des sénateurs qui pourraient nous apporter leur soutien.

There are certain members of the opposition in the House of Commons who could help, and in the Senate, there are probably some ears that could usefully be bent.




D'autres ont cherché : pourraient également apporter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourraient également apporter ->

Date index: 2023-03-19
w