Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des solutions qui pourraient être inconciliables

Traduction de «pourraient unir leurs » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rapport du Secrétaire général sur les effets de l'utilisation des armes nucléaires et sur les incidences que pourraient avoir pour les États, tant sur le plan économique que sur celui de leur sécurité, l'acquisition et le perfectionnement de ces armes

Report of the Secretary-General on the Effects of the Possible Use of Nuclear Weapons and on the Security and Economic Implications of the Acquisition and Further Development of These Weapons


s'efforcer de rechercher des solutions appropriées aux difficultés qui pourraient apparaître

to endeavour to seek appropriate solutions to difficulties that might arise


Toutes les compensations pourraient être versées pendant les périodes prévues.

All payments could be made within the set payment windows.


des solutions qui pourraient être inconciliables

irreconcilable judgments
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par exemple, les États membres pourraient s'unir pour investir dans le développement de la technologie des drones ou de la communication par satellite, ou acheter des hélicoptères en grandes quantités afin de réduire les coûts.

Member States may for example jointly invest in developing drone technology or satellite communication, or bulk buy helicopters to reduce costs.


Les organismes responsables pourraient unir leurs efforts pour établir des pratiques exemplaires et faciliter l’établissement de normes nationales, par l’entremise du bureau du commissaire fédéral qui assurerait la coordination.

These bodies could work together to establish best practices and facilitate the creation of national uniform standards, using the federal Commissioner as a coordinating framework.


Par exemple, les États membres pourraient s'unir pour investir dans la technologie des drones ou acheter des hélicoptères en grandes quantités afin de réduire les coûts.

For example, Member States may jointly invest in drone technology or bulk buy helicopters to reduce costs.


89. souligne que l'Union est à la croisée des chemins: soit les États membres décident d'unir leurs efforts pour renforcer l'intégration soit la stagnation au niveau décisionnel et les divergences sur le plan économique pourraient mener l'Union à sa désagrégation;

89. Emphasises that the European Union is at a crossroads: either the Member States decide to join forces in deepening integration or, owing to stagnation at the decision-making level and divergences at the economic level, the EU could drift apart;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
89. souligne que l'Union est à la croisée des chemins: soit les États membres décident d'unir leurs efforts pour renforcer l'intégration soit la stagnation au niveau décisionnel et les divergences sur le plan économique pourraient mener l'Union à sa désagrégation;

89. Emphasises that the European Union is at a crossroads: either the Member States decide to join forces in deepening integration or, owing to stagnation at the decision-making level and divergences at the economic level, the EU could drift apart;


C’est aux partis nationaux de décider s’ils souhaitent s’unir au sein de partis européens, mais je ne vois pas pourquoi ils ne pourraient pas financer eux-mêmes certaines choses.

Whether national parties want to unite in European parties is up to them, but I cannot see why they should not fund some things themselves.


Ensemble, l'Ouest et les pays islamiques du Proche-Orient pourraient unir leurs efforts pour exercer des pressions sur les deux côtés.

Both groups in combination, the west and middle eastern Islamic countries, could work together to put pressure on both sides in a united fashion.


S'il survit à celle-ci, il n'aura plus à se sentir menacé (1630) Si cette façon de procéder pouvait devenir une politique, les partis d'opposition et le parti ministériel pourraient unir leurs efforts pour faire en sorte que les contribuables canadiens en obtiennent pour leur argent, en ce qui concerne les 165 milliards de dollars que nous dépensons en leur nom.

If it survives that non-confidence, then there is no threat (1630) If we could introduce that as a matter of policy then the opposition and the government could work together to ensure that the Canadian taxpayer gets value for money on the $165 billion that we spend on their behalf.


Serait-il possible d'utiliser le même raisonnement pour aller encore plus loin et faire en sorte que le principe de ce projet de loi ait force exécutoire non seulement au Canada, mais également dans d'autres pays signataires de conventions internationales pour la lutte contre le terrorisme, qui pourraient unir leurs efforts à ceux du Canada?

Would it be possible to apply similar reasoning and take the principle of this bill to another level so that it not only binds Canada but also binds other countries that are signatory to international conventions for the suppression of terrorism, and they could join Canada in these efforts?


D'abord, pour ce qui est du partage des compétences, il m'est déjà arrivé, en tant que haut fonctionnaire du Parlement, d'examiner les nombreux domaines d'activité où les deux Chambres pourraient unir leurs efforts, la sécurité par exemple, pour améliorer l'efficience et l'efficacité de nos opérations.

On the first part, though, about joint jurisdictions, in a former life as an Officer of Parliament, I did have a look at many joint jurisdictions and possibilities between the two Houses — joint security as an example, or a series of joint efforts that we do that we could look at to improve efficiency and efficacy.




D'autres ont cherché : pourraient unir leurs     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourraient unir leurs ->

Date index: 2023-08-01
w