Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atelier de transition s'organiser face au changement
Bronchiolite oblitérante avec organisation pneumonique
Des solutions qui pourraient être inconciliables
S'organiser
Thrombus organisé

Traduction de «pourraient s’organiser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les femmes immigrantes et les femmes appartenant à une minorité visible s'organisent contre le VIH/SIDA : vers le développement d'un réseau national pour la sensibilisation à la prévention du VIH/SIDA

Immigrant and Visible Minority Women Organizing Against HIV/AIDS: Towards the Development of a National Network for HIV/AIDS Prevention Education




Atelier de transition : s'organiser face au changement

Transition Seminar : Planning for Change


Toutes les compensations pourraient être versées pendant les périodes prévues.

All payments could be made within the set payment windows.


s'efforcer de rechercher des solutions appropriées aux difficultés qui pourraient apparaître

to endeavour to seek appropriate solutions to difficulties that might arise


des solutions qui pourraient être inconciliables

irreconcilable judgments




bronchiolite oblitérante avec organisation pneumonique

BOOP


stade IV d'infection au VIH selon la classification de l'Organisation mondiale de la Santé (SIDA)

HIV WHO class IV (AIDS)


Autres organisations d'aide non disponibles et non accessibles

Unavailability and inaccessibility of other helping agencies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des événements sportifs de grande envergure, comme les championnats de natation, de hockey sur glace et de handball, nécessitent habituellement plusieurs sites, et grâce à la nouvelle arène polyvalente, la candidature du Danemark et de la région deviendrait beaucoup plus intéressante pour accueillir ce genre d'événements sportifs, qui pourraient être organisés conjointement, ou pour d'autres événements qui ne seraient commercialement viables, ou autrement pertinents (par exemple, zones d'attraction commerciale différentes), que s'ils avaient lieu dans deux sites danois.

Large scale sports events such as world championship competitions in swimming, ice-hockey and handball typically require multiple venues and with the new multiarena, Denmark and the region is likely to be a much stronger candidate for such sports events through co-hosting or for other events which may only be commercially viable, or for other reasons (for example, different catchment areas) to play in two Danish venues.


Entre autres manifestations, des rencontres avec des entrepreneurs, des études de cas, des conférences, des ateliers et des journées portes ouvertes dans les entreprises pourraient être organisés à cette occasion.

Events could include meetings with entrepreneurs, case studies, lectures, workshops and "company open days".


Il est apparu, à travers les différentes questions qui ont été abordées lors de l'audition, que les initiatives législatives à venir pourraient s'organiser autour d'une structure en quatre parties: (1) l'harmonisation dans toute la mesure du possible, (2) la modification du règlement sur l'insolvabilité dans les domaines qui s'imposent – en marge de l'harmonisation – et dans lesquels la pratique a démontré une amélioration possible, (3) le renforcement de la coopération entre les syndics et de la coopération en général sur le plan administratif, en cas d'insolvabilité d'entreprises qui font partie d'un groupe de sociétés et (4) la créati ...[+++]

The different issues that were mentioned during the hearing suggested a four-fold structure of future legislative initiatives: (1) harmonisation where possible, (2) revision of the Insolvency Regulation where it will remain - in addition to harmonisation - relevant and where the practice has proven that improvement can be made, (3) improvement of the cooperation of liquidators and cooperation in general on administrative level in cases where enterprises that are part of a group of companies become insolvent and (4) creation of an EU Registry for insolvency cases.


Je crains que ce lourd bilan ne devienne un prétexte pour une restriction de l'activité politique. En effet, le gouvernement a déjà annoncé que les partis politiques ne pourraient plus tenir de meetings que dans des parcs et terrains publics sécurisés et ne pourraient plus organiser de défilés.

I fear that these could become a pretext for restricting political activity, because already there has been an announcement by the Government that political parties will only be allowed to hold meetings in well-secured parks and public grounds rather than organise processions. One could see how that might be made a pretext.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des exemples pourraient figurer parmi les cours d’éducation civique dans certains États membres ou bien des cours de formation pourraient être organisés en entreprises sur les améliorations d’efficacité énergétique.

Examples could be certain aspects of civic education in some Member States or specific training courses to be set up on how to improve energy efficiency in enterprises.


Bien que la forme de la consultation n’ait pas encore été arrêtée de manière définitive, les experts nationaux et les parties intéressées seront invités à examiner individuellement certaines directives, tandis que des ateliers thématiques pourraient être organisés pour traiter des questions "horizontales", notamment des définitions et des recours.

Although no final decision has been taken as to the form of the consultation, national experts and interested parties will be asked to consider some directives on an individual basis, while specific workshops could be organised to address ‘horizontal’ issues, including definitions and remedies.


Ces séminaires pourraient être organisés en plus grand nombre les années « légères », de manière telle que les enseignements tirés de la MOC influencent le débat national.

There could be more such seminars during "light" years, thereby bringing lessons learned in the OMC to bear on the national debate.


48. relève que les activités de contrôle et d'audit relatives au budget de l'UE se caractérisent par un grand nombre d'auditeurs et de services d'audit, chacun effectuant des visites et établissant des rapports de manière indépendante ou presque, mais souvent sur la base de normes différentes; demande à la Commission d'établir un rapport sur la possibilité d'introduire un seul et unique modèle d'audit pour le budget de l'UE, où chaque niveau de contrôle s'appuie sur le précédent, et ce en vue de réduire la charge imposée à l'entité auditée et d'améliorer la qualité des activités d'audit, sans toutefois compromettre l'indépendance des instances d'audit concernées; demande à la Cour des comptes d'élaborer un avis sur la question; demande d ...[+++]

48. Notes that the control and audit activities in relation to the EU budget are characterised by a large number of auditors and audit services, each carrying out visits and drawing up reports almost independently but often on the basis of different standards; asks the Commission to draw up a report on the feasibility of introducing a single audit model in relation to the EU budget in which each level of control builds on the preceding one, with a view to reducing the burden on the auditee and enhancing the quality of audit activities, but without undermining the independence of the audit bodies concerned; asks the Court of Auditors to prepare an opinion on the same subject; similarly requests the Commission to see to what extent control ...[+++]


48. relève que les activités de contrôle et d'audit relatives au budget de l'UE se caractérisent par un grand nombre d'auditeurs et de services d'audit, chacun effectuant des visites et établissant des rapports de manière indépendante ou presque, mais souvent sur la base de normes différentes; demande à la Commission d'établir un rapport sur la possibilité d'introduire un seul et unique modèle d'audit pour le budget de l'UE, où chaque niveau de contrôle s'appuie sur le précédent, et ce en vue de réduire la charge imposée à l'entité auditée et d'améliorer la qualité des activités d'audit, sans toutefois compromettre l'indépendance des instances d'audit concernées; demande à la Cour des comptes d'élaborer un avis sur la question; demande d ...[+++]

48. Notes that the control and audit activities in relation to the EU budget are characterised by a large number of auditors and audit services, each carrying out visits and drawing up reports almost independently but often on the basis of different standards; asks the Commission to draw up a report on the feasibility of introducing a single audit model in relation to the EU budget in which each level of control builds on the preceding one, with a view to reducing the burden on the auditee and enhancing the quality of audit activities, but without undermining the independence of the audit bodies concerned; asks the Court of Auditors to prepare an opinion on the same subject; similarly requests the Commission to see to what extent control ...[+++]


Pour plusieurs raisons, l’organisation d’une telle année n’est pas possible, mais je pense que nous devrions réfléchir ensemble à une journée, à une semaine, à un mois du livre et de la lecture, qui pourraient être organisés dès 2002.

For various reasons, it is not possible to devote a special year to books and reading, but I believe we should sit down together and think about a books and reading day or week or month, which could be staged some time after the start of 2002.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourraient s’organiser ->

Date index: 2024-11-09
w