Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourraient s’avérer pertinents " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Each Member State shall determine the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed. Such sanctions shall be effective, proportionate and dissuasive. Pending the adoption, where necessary, of any legislation to this end, the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed shall be those determined by the Member States in order to give effect to Article ... of Regulation ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien que le député de Peterborough n'ait pas été accusé d'outrage, certains éléments figurant à la page 200 du Erskine May pourraient s'avérer pertinents lors d'une étude en comité.

Though this is not a charge of contempt against the member for Peterborough, some of the content outlined at page 200 of Erskine May could be of relevance in proceedings before a committee.


Pourquoi le leader du gouvernement à la Chambre de l'autre côté serait-il contre la constitution d'un comité spécial multipartite pour, à tout le moins, examiner le mérite de divers modèles de représentation proportionnelle qui pourraient s'avérer pertinents pour notre pays?

I ask the government House leader across the way why he would not be in favour of striking an all party committee to at least look at the merits of PR and the kinds of PR models that might be relevant to our country.


La description inclut toute mise à jour des manuels ou des procédures qui pourraient s’avérer pertinents, ainsi qu’une évaluation démontrant qu’il est satisfait aux modalités d’exécution.

The description shall include any revisions to manuals or procedures that may be relevant, as well as an assessment demonstrating that the Implementing Rules are met.


L. considérant que les huit critères biophysiques proposés pourraient s'avérer insuffisants et que le seuil proposé de 66 % de la surface pourrait ne pas permettre dans tous les cas de déterminer un handicap réel d'une manière qui respecte l'extrême diversité des zones rurales de l'UE; considérant que la culture, la combinaison des types de sol, l'humidité du sol et le climat font partie des facteurs pertinents pour déterminer l'existence effective d'un handicap dans une zone donnée,

L. whereas the proposed eight biophysical criteria might not prove to be sufficient and the proposed threshold value of 66% of the area might not be found suitable in all cases for determining the actual handicap in a manner respectful of the great diversity of EU rural areas; whereas the crop grown, the combination of soil types, soil moisture and climate are, among others, also factors relevant for the purpose of determining the actual handicap in a given area,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. considérant que les huit critères biophysiques proposés pourraient s'avérer insuffisants et que le seuil proposé de 66 % de la surface pourrait ne pas permettre dans tous les cas de déterminer un handicap réel d'une manière qui respecte l'extrême diversité des zones rurales de l'UE; considérant que la culture, la combinaison des types de sol, l'humidité du sol et le climat font partie des facteurs pertinents pour déterminer l'existence effective d'un handicap dans une zone donnée,

L. whereas the proposed eight biophysical criteria might not prove to be sufficient and the proposed threshold value of 66% of the area might not be found suitable in all cases for determining the actual handicap in a manner respectful of the great diversity of EU rural areas; whereas the crop grown, the combination of soil types, soil moisture and climate are, among others, also factors relevant for the purpose of determining the actual handicap in a given area,


Plus précisément, l'équipe a pour mandat d'étudier les questions suivantes : nécessité de définir des objectifs clairs en matière de rétablissement des stocks; pertinence d'une approche de gestion écosystémique de ces stocks de morue; importance d'adopter des mesures efficaces et réalistes; incidence du rétablissement de la morue sur d'autres pêches; considérations nationales et internationales; inclusion d'activités d'éducation et de sensibilisation qui pourraient s'avérer nécessaires; ...[+++]

Specifically, the team is mandated to consider the following: the need to develop clear stock rebuilding objectives; the requirement for an ecosystems-based management approach to these cod stocks; focusing on the importance of the most effective and achievable measures being put in place; looking at issues relating to the impact of cod recovery on other fisheries; keeping in view national and international considerations; looking closely at education and awareness activities that may be necessary; and of course identifying, as part of a longer-term strategy, appropriate performance measures, because at the end of the day you need ...[+++]


Dans cette mesure, bien que je n'en sois pas certain, les propos de la députée pourraient s'avérer pertinents (1530) J'exhorte la députée de Renfrew—Nipissing—Pembroke à expliquer encore une fois en quoi ses commentaires sur la fission nucléaire sont liés à la responsabilité financière, qui, comme l'ont indiqué les députés de Lac-Saint-Louis, de Davenport et de Miramichi, constitue le point saillant de cette mesure législative.

To that extent, but I do not know, it might become relevant at some point (1530) I would urge the hon. member for Renfrew Nipissing Pembroke once again to indicate how her remarks about fission are relevant to the financial liability aspects that are, as the hon. member for Lac-Saint-Louis has pointed out, as has the hon. member for Davenport and the hon. member for Miramichi, the salient parts of the bills.


6. En fonction de l'expérience acquise dans le cadre de cette initiative, le Conseil pourrait réfléchir ensuite aux éléments qui pourraient s'avérer pertinents pour les relations avec des partenaires dans d'autres zones frontières.

6. Based on experience with this initiative, the Council might subsequently reflect on those elements which could be relevant for relations with partners in other bordering regions.




Anderen hebben gezocht naar : pourraient s’avérer pertinents     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourraient s’avérer pertinents ->

Date index: 2024-06-13
w