Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'savoir-réussir'
Améliorer son temps
Données qui pourraient influer sur les prix
Informations qui pourraient influer sur les prix
Mener à bien
Réussir
Réussir ma forêt
Réussir un bon lancer de placement
Réussir un bon placement
Réussir un meilleur chrono
Réussir un meilleur temps
Réussir un placement
Réussir un superbe lancer de placement
Réussir un superbe placement
Vente d'un'savoir-réussir'

Vertaling van "pourraient réussir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
réussir un bon placement [ réussir un superbe placement | réussir un bon lancer de placement | réussir un superbe lancer de placement ]

make a big draw


données qui pourraient influer sur les prix | informations qui pourraient influer sur les prix

price-sensitive information | price-sensitive data


Comportement de type A (caractérisé par une ambition sans frein, une nécessité de réussir, une impatience, une combativité et un sentiment d'urgence)

Type A behaviour pattern (characterized by unbridled ambition, a need for high achievement, impatience, competitiveness, and a sense of urgency)


améliorer son temps [ réussir un meilleur temps | réussir un meilleur chrono ]

improve a time


Réussir ma forêt : guide d'aménagement des forêts privées [ Réussir ma forêt ]

Successful forestry: a guide to private forest management [ Successful forestry ]




Réussir l'Acte Unique. Une nouvelle frontière pour l'Europe

Making a Success of the Single Act. A new frontier for Europe .






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, le pays et la région pourraient réussir beaucoup mieux si le gouvernement instaurait un climat plus favorable en éliminant la corruption et la bureaucratie inutile et en réduisant le fardeau fiscal imposé au projets miniers.

The country and the region could achieve much more, however, if the government would create a more favourable climate by eliminating corruption and needless bureaucracy and reducing the tax burden on mining projects.


Soyons clairs: nous ne croyons pas que d'autres approches, comme la décriminalisation ou la légalisation, pourraient réussir à faire de la prostitution une activité sécuritaire.

Let us be clear: we do not believe that other approaches, such as decriminalization or legalization, could make prostitution a safe activity.


Monsieur le Président, je voudrais m'assurer qu'un certain nombre d'organismes de réglementation, y compris la CNTS, pourraient réussir le processus de qualification et garantir que les apprentis sont bien formés.

Mr. Speaker, I would want to ensure that there are a number of regulatory organizations, TSSA being an example, that could qualify and ensure that the apprentices are properly trained.


Conformément aux suggestions formulées dans le programme d'action pour la réduction des charges administratives, les États membres, grâce notamment à l'utilisation des technologies de l'information dans chacun d'entre eux, pourraient réussir à obtenir une plus grande réduction des charges administratives pour les exploitations et réaliser ainsi une économie de plus de 400 millions EUR.

According to suggestions put forward in the context of the Action Programme for Reducing Administrative Burden, Member States could, for example, via the use of information technology in all Member States achieve a further reduction of administrative burden on farms by more than EUR 400 million.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est absurde de penser que les personnes embauchées pourraient réussir à suivre des pédophiles 24 heures par jour, sept jours par semaine.

It is absurd to think that they can successfully track pedophiles 24/7.


Par exemple, à l’avenir, les efforts du Kosovo pour rejoindre les Nations unies pourraient être malaisés, mais la Russie ne peut réussir à l’isoler significativement de la scène internationale car à partir du moment où le Kosovo est reconnu par la majorité des États membres de l’UE, les États-Unis et quelques autres pays, cette isolation perdrait de son sens.

For instance, in the future, Kosovo’s attempts to join the United Nations might not be easy, but Russia cannot achieve any significant isolation of the state on the international stage because, when Kosovo is recognised by a majority of EU Member States, the United States and some other countries, the isolation will become meaningless.


Sans délimiter le champ d’application - ce que d’aucuns parmi nous réclament - ou sans y inclure les consommateurs, cela reviendra, finalement, à tuer une mouche avec un fusil de chasse sans réussir à exercer la moindre influence tangible sur les grandes organisations, qui nuisent tant aux entreprises européennes. En effet, en l’absence de définition précise, les petits entrepreneurs - qui ignorent fréquemment le propriétaire ou l’origine des marchandises qu’ils distribuent - pourraient être frappés de sanctions pénales.

If we leave it open – which is what some of us want – or if we include the consumers in it, we will end up taking a sledgehammer to crack a nut without being able to have any real impact on the big organisations that are doing European businesses so much serious damage, for the fact is that, in the absence of any precise definition, small-time entrepreneurs – who often do not know whose goods they are selling or from whence those goods come – can end up being clobbered by criminal sanctions.


Ils pourraient réussir si le gouvernement leur fournissait cette infrastructure.

They could be successful if they had the infrastructure the government could provide.


15. a la conviction que la lutte contre le terrorisme ne saura réussir sans un soutien populaire et invite dès lors l'OTAN et les forces de la coalition à revoir leurs règles d'intervention et toutes les mesures qui pourraient améliorer à la fois les normes de sécurité et le niveau de protection des populations civiles victimes des actions militaires dans les zones de combat;

15. Expresses its belief that popular support is essential for a successful outcome in the fight against terrorism and therefore calls on NATO and on Coalition forces to review rules of engagement and all measures that might improve both security standards and the level of protection of the civilian population affected by military action in combat areas;


La communication intitulée « Faire réussir le projet de modernisation par les universités » [10] a déjà indiqué un certain nombre de mesures importantes qui pourraient permettre aux universités européennes d'améliorer leur performance, notamment en contribuant davantage et plus efficacement au processus d'innovation.

The Communication “Delivering on the Modernisation Agenda for Universities” [10] already pointed to a number of important steps that could enable European universities to improve their performance, including by contributing more and more efficiently to the innovation process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourraient réussir ->

Date index: 2023-02-22
w