Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourraient peut-être trouver » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la direction principale du flux peut se trouver par la sommation de tous les vecteurs de vitesse

the main direction of flow is found by summing all velocity vectors


la courbe de germination peut se trouver en dehors de la zone de croissance

the nucleation curve can occur beyond growth


Où peut-on trouver--? : un guide de recherche pour les groupe intéressés aux questions relatives à la santé et à l'environnement

Where can I find--?: a research guide for groups interested in health and environment issues


endroit où peut se trouver une personne, lieu de résidence (pas domicile)

whereabouts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les préoccupations concernant la sous-traitance et les délocalisations pourraient s'en trouver renforcées[4], tandis que les inégalités et les écarts de revenus entre les travailleurs qualifiés et non qualifiés pourraient s'aggraver[5].

This may aggravate concerns related to outsourcing and relocation[4], and increase income inequalities and gaps between skilled and unskilled workers[5].


Sans préjudice des dispositions énoncées dans la décision pertinente de la Commission relative au détachement d'experts nationaux, qui s'appliquent à l'Agence, le Conseil d'administration adopte une décision établissant le régime applicable aux experts nationaux détachés auprès de l'Agence, y compris des règles relatives à la prévention et à la gestion des conflits d'intérêts et aux restrictions s'imposant lorsque l'indépendance et l'impartialité des experts nationaux pourraient s'en trouver compromises.

Without prejudice to the rules laid down in the relevant Commission Decision on the secondment of national experts, which apply to the Agency, the Management Board shall adopt a decision laying down rules on the secondment to the Agency of national experts, including rules on the prevention and management of conflicts of interest and on relevant restrictions for cases in which national experts' independence and impartiality could be undermined.


Ce régime d'aide prolongé, d'un montant allant jusqu'à 70 millions d'EUR, constitue un filet de sécurité destiné aux producteurs de fruits de l'UE, qui, en raison de l'embargo, pourraient ne pas trouver sur le marché de débouchés pour leurs produits.

The extended scheme is worth up to €70 million to EU fruit producers, and provides a safety net for producers who might not find a market outlet for their products as a result of the import ban.


Sans préjudice des dispositions énoncées dans la décision pertinente de la Commission relative au détachement d'experts nationaux, qui s'appliquent à l'Agence, le conseil d'administration adopte une décision établissant le régime applicable aux experts nationaux détachés auprès de l'Agence, y compris des règles relatives à la prévention et à la gestion des conflits d'intérêts et aux restrictions s'imposant lorsque l'indépendance et l'impartialité des experts nationaux pourraient s'en trouver compromises.

Without prejudice to the rules laid down in the relevant Commission Decision on the secondment of national experts, which apply to the Agency, the Management Board shall adopt a decision laying down rules on the secondment to the Agency of national experts, including rules on the prevention and management of conflicts of interest and on relevant restrictions for cases in which national experts' independence and impartiality could be undermined.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'autres aéroports pourraient aussi se trouver en concurrence directe avec l'aéroport de Zweibrücken, en particulier en ce qui concerne le fret et les voyages d'agrément.

Other airports might also stand in direct competition with Zweibrücken Airport, in particular as regards freight or leisure travel.


Les préoccupations concernant la sous-traitance et les délocalisations pourraient s'en trouver renforcées[4], tandis que les inégalités et les écarts de revenus entre les travailleurs qualifiés et non qualifiés pourraient s'aggraver[5].

This may aggravate concerns related to outsourcing and relocation[4], and increase income inequalities and gaps between skilled and unskilled workers[5].


Il convient à ce moment d'identifier les opportunités criminelles qui pourraient s'en trouver ouvertes.

It is at that point that the opportunities for crime that the proposal might offer need to be identified.


Il convient à ce moment d'identifier les opportunités criminelles qui pourraient s'en trouver ouvertes.

It is at that point that the opportunities for crime that the proposal might offer need to be identified.


Ces discussions pourraient contribuer à trouver un équilibre permettant de sanctionner comme il se doit la responsabilité des transporteurs tout en reconnaissant les difficultés qu'ils rencontrent dans l'exercice des mesures de contrôle.

These talks could help to find a balance to ensure the necessary liability of carriers by acknowledging their difficulties in exercising control measures.


Ces discussions pourraient contribuer à trouver un équilibre permettant de sanctionner comme il se doit la responsabilité des transporteurs tout en reconnaissant les difficultés qu'ils rencontrent dans l'exercice des mesures de contrôle.

These talks could help to find a balance to ensure the necessary liability of carriers by acknowledging their difficulties in exercising control measures.




D'autres ont cherché : pourraient peut-être trouver     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourraient peut-être trouver ->

Date index: 2024-09-29
w