Les gouvernements provinciaux pourraient, bien sûr, intervenir au même titre et financer ce travail, mais ils considèrent que leur contribution est de livrer des services aux patients, ce qui est vrai, et ils ne considèrent pas forcément qu'il est essentiel d'investir dans l'infrastructure de recherche clinique.
The provincial governments, of course, could equally step in and fund this but they see their remit as delivering services to patients, which is correct, and they do not necessarily see an investment in clinical research infrastructure as being a critical element.