Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourraient permettre d’atteindre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
quels taux de change pourraient éventuellement permettre de réaliser

what exchange rates, if any, would be necessary to achieve
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les régions doivent réorienter les financements en se fondant sur une approche privilégiant une spécialisation intelligente et se concentrer sur les atouts qui pourraient leur permettre d'atteindre l'excellence.

Regions need to redirect funding based on a smart specialisation approach and focus on relative strengths where they can become excellent.


Il estime que d’autres moyens, plus adaptés et moins restrictifs de la libre circulation des travailleurs, pourraient permettre d’atteindre les objectifs qui semblent visés par le décret flamand sur l’emploi des langues.

He considers that other, better suited, measures which are less restrictive of freedom of movement for workers could achieve the objectives that appear to be pursued by the Flemish Decree on Use of Languages.


l'Autriche, la Belgique, la France, l'Irlande, les Pays-bas, le Royaume-Uni et la Suède ont commencé à adopter des politiques et des mesures qui pourraient leur permettre eux aussi d'atteindre leurs objectifs nationaux.

Austria, Belgium, France, Ireland, the Netherlands, the United Kingdom and Sweden have begun adopting policies and measures which would also allow them to achieve their national targets.


Les régions doivent réorienter les financements en se fondant sur une approche privilégiant une spécialisation intelligente et se concentrer sur les atouts qui pourraient leur permettre d'atteindre l'excellence.

Regions need to redirect funding based on a smart specialisation approach and focus on relative strengths where they can become excellent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les défaillances des systèmes éducatifs semblent importantes dans certains États membres puisque des éléments indiquent que d'autres États membres parviennent aux mêmes résultats avec des ressources nettement plus limitées, ce qui signifie que des ressources équivalentes pourraient permettre d'atteindre de meilleurs résultats.

Inefficiency in education systems appears to be high in some Member States as evidence shows that other Member States achieve the same outputs with considerably fewer resources – or, put differently, that better results could be achieved with similar resources.


De bonnes règles de financement peuvent permettre d'atteindre presque tout ce qu'un système de garantie tente d'atteindre et elles pourraient bien être plus faciles à concevoir et à gérer, particulièrement en combinaison avec d'autres mesures. [.] Un système de garantie combiné avec de bonnes règles de financement ou d'autres mesures de protection peut s'avérer efficace en tant que mesure de protection de dernier recours.

Good funding rules can achieve almost all of what a guarantee scheme is striving for, are arguably easier to design and manage and, especially when combined with other measures.If a guarantee scheme is successfully combined with funding rules or other protection measures it can effectively perform its task as a 'last resort' benefit protection measure.


Le Bloc québécois, qui a une attitude constructive à ce sujet, souhaite qu'on soit effectivement à l'écoute des amendements possibles qui pourraient respecter l'esprit de la loi et permettre d'atteindre les résultats.

The Bloc Québécois has a constructive attitude toward this and hopes that hon. members will be open to possible amendments that could respect the spirit of the legislation and help achieve results.


Ma perception est que le gouvernement n'a pas mis en place une politique complète réelle, puisque personne d'entre vous n'a fait de propositions qui, collectivement, pourraient permettre d'atteindre un équilibre pour les deux industries.

The way I see it, the government has not implemented a comprehensive, concrete policy, because none of you have made proposals which collectively, would enable us to strike a balance for these two sectors.


4. se félicite de la volonté des participants au sommet de créer l'espace commun de liberté, de sécurité et de justice; est d'avis que des progrès dans ce domaine pourraient permettre d'atteindre l'objectif à long terme d'une exemption de visa; souligne qu'à cet effet, des mesures appropriées de lutte contre la migration clandestine, le terrorisme et la criminalité organisée doivent être mises en œuvre;

4. Welcomes the summit participants’ will to create the Common Space of Freedom, Security and Justice; takes the view that progress in this regard may lead to the long-term goal of visa-free travel; stresses that, to this end, appropriate action against illegal migration, combating terrorism and organised crime must put in motion;


Enfin, il est recommandé que les ministères et organismes autorisés à garantir des prêts incluent dans leur sommaire des prévisions budgétaires de l'information concernant toutes les garanties de prêts en souffrance, le passif qu'elles pourraient représenter, un énoncé explicite des objectifs en matière de politiques que ces prêts sont censés permettre d'atteindre, ainsi que des renseignements précisant s'il existe d'autres moyens d'atteindre ces objectifs en ma ...[+++]

Lastly, it is recommended that departments and agencies authorized to provide loan guarantees include in their estimates summary information on the status of all their outstanding loan guarantees, the potential liabilities they represent, explicit statements of the policy goals such loans are meant to achieve and whether there are alternative means of meeting these policy objectives.




Anderen hebben gezocht naar : pourraient permettre d’atteindre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourraient permettre d’atteindre ->

Date index: 2025-05-16
w