Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourraient nous apporter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Changements qui pourraient être apportés au Règlement sur les médicaments brevetés, 1994 et aux Lignes directrices sur les prix excessifs

Options for Possible Changes to the Patented Medicines Regulations, 1994 and the Excessive Price Guidelines


Réunion du Groupe d'experts sur la contribution que les institutions technologiques nationales des pays en développement pourraient apporter au développement industriel

Expert Group Meeting on the Utilization of National Technological Institutions in the Developing Countries for Industrial Development
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme je l'ai dit alors, j'estime — et notons le gouvernement a consulté des constitutionnalistes—, que les changements que nous proposions dans notre mesure législative, dont l'autre endroit est actuellement saisi, pourraient être apportés sans rouvrir la Constitution.

As I said then — and we did have constitutional experts who advised the government — I do believe that the changes we were proposing in our legislation, which is in the other place, are in fact doable without opening the Constitution.


Je sais que le gouvernement met surtout l'accent sur les changements qui pourraient être apportés au Code criminel, mais je pense que nous devrions laisser la porte ouverte à la possibilité d'un nouveau recours civil.

I know the government is focusing mostly on possible changes to the Criminal Code, but I think we have to keep open the possibility of a new civil remedy.


Nous allons évaluer tous les amendements qui pourraient être apportés au projet de loi afin de créer un système de redevance équitable pour les artistes.

We are going to review all potential amendments to the bill in order to create a fair royalty system for artists.


Je voudrais souligner quelques-uns des défis auxquels nous sommes confrontés: une urgence humanitaire; la nécessité de protéger la dignité des réfugiés en n’oubliant pas que cette crise pourrait rapidement se transformer en une urgence de santé publique; des concentrations excessives de personnes déplacées, sans assistance sanitaire adéquate; la nécessité de mettre un terme aux violences; la nécessité d’examiner l’éventualité d’une zone d’exclusion aérienne; l’établissement d’une nouvelle forme de solidarité - Monsieur le Président, Madame Ashton - pour une politique vis-à-vis de la Méditerranée qui serve réellement à protéger les p ...[+++]

I have a few issues I should like to raise: a humanitarian emergency, protecting the dignity of refugees and, at the same time, remembering that this crisis could quickly turn into a public health emergency; excessive concentrations of displaced persons without adequate healthcare; putting a stop to violence; the hypothesis of a no-fly zone to work out; a new and different kind of solidarity – Mr President and Baroness Ashton – for a Mediterranean policy that genuinely protects the significant group of people who are standing firm in the Mediterranean; changes to Frontex and, why not, let us remind the Council (which is not here today) that there are two directives to protect seasonal workers and intracorporate transfers of third-country nationals, which ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (PL) Le livre vert et le débat sur les instruments de la politique commerciale sont très importants pour notre économie et pourraient nous apporter une valeur ajoutée considérable.

- (PL) The Green Paper and the debate on trade policy instruments are extremely important to our economy and could bring us considerable added value.


Je vois que Mme Koch-Mehrin et M. Swoboda sont parmi nous, tout comme d’autres qui pourraient bien apporter leur soutien.

I see that Mrs Koch-Mehrin and Mr Swoboda are here, along with others who might well give their support.


Les conservateurs sont toujours d'avis que les changements qui s'imposent pourraient être apportés. Si le projet de loi devait être adopté, nous y apporterons ces changements après les prochaines élections, lorsque nous formerons le prochain gouvernement.

Conservatives still feel that these changes should be made, and if the bill were to pass, we would make these changes when we form the government after the next election.


Toutefois, nous estimons toujours que le relèvement et, finalement, la suppression de la limite d'âge - en temps opportun - pourrait commencer à apporter une contribution positive en encourageant la candidature de personnes plus mûres qui, à l'évidence, pourraient beaucoup apporter à la Commission.

We continue to take the view, however, that ­ in due course ­ raising and ultimately abolishing the age limit could begin to make a positive difference by encouraging applications from more mature candidates who obviously may have much to offer the Commission.


Toutefois, nous estimons toujours que le relèvement et, finalement, la suppression de la limite d'âge - en temps opportun - pourrait commencer à apporter une contribution positive en encourageant la candidature de personnes plus mûres qui, à l'évidence, pourraient beaucoup apporter à la Commission.

We continue to take the view, however, that ­ in due course ­ raising and ultimately abolishing the age limit could begin to make a positive difference by encouraging applications from more mature candidates who obviously may have much to offer the Commission.


Par conséquent, le comité a chargé son comité directeur - qui comprend le sénateur Angus et moi-même - d'examiner, de concert avec le ministère, les amendements que nous proposions, afin d'essayer de dégager un consensus sur ceux qui pourraient être apportés et ceux qui ne pourraient être mis en oeuvre.

Accordingly, the committee delegated to its steering committee - which consists of Senator Angus and myself - the responsibility of reviewing with the department the proposed amendments in an effort to reach a consensus on which amendments could be made and which would be impossible to implement.




Anderen hebben gezocht naar : pourraient nous apporter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourraient nous apporter ->

Date index: 2021-07-22
w