Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des solutions qui pourraient être inconciliables
L'allocution définitive fait foi
L'allocution prononcée fait foi
L'énoncé fait foi
La version prononcée fait foi
Le discours prononcé fait foi
Le texte parlé fait foi
Pri
Projet seulement
Seul le texte prononcé fait foi
Sous réserve de modifications
Version non définitive

Vertaling van "pourraient non seulement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


s'efforcer de rechercher des solutions appropriées aux difficultés qui pourraient apparaître

to endeavour to seek appropriate solutions to difficulties that might arise


Toutes les compensations pourraient être versées pendant les périodes prévues.

All payments could be made within the set payment windows.


des solutions qui pourraient être inconciliables

irreconcilable judgments


projet seulement [ l'allocution définitive fait foi | version non définitive | sous réserve de modifications | seul le texte prononcé fait foi | l'énoncé fait foi | le discours prononcé fait foi | la version prononcée fait foi | l'allocution prononcée fait foi | le texte parlé fait foi | pri ]

check against delivery [ check upon delivery | please check against delivery ]


véhicule réservé à la livraison d'aliments non médicamentés seulement

dedicated delivery vehicle


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'inquiétude de Handicap International au sujet des exemptions stipulées dans le projet de loi porte sur le fait que celles-ci pourraient non seulement permettre aux Forces canadiennes de participer à des opérations militaires conjointes avec des alliés non signataires de la convention, mais qu'elles pourraient aussi permettre cette participation même si des armes à sous-munitions sont utilisées et même donner au personnel militaire canadien la latitude de demander ou d'ordonner expressément l'usage d'armes à sous-munitions.

Handicap International Canada's concern with the exceptions set out in the bill is that they might not only allow Canadian Forces to participate in joint military operations with allies not party to the convention, but they allow such participation even if cluster munitions are used and even give Canadian military personnel the latitude to expressly request or direct the use of cluster munitions.


Les services bancaires postaux pourraient non seulement avoir un effet extrêmement salutaire sur les recettes de la société des postes, mais également être un stimulant majeur pour le développement économique et les petites entreprises dans de nombreuses localités.

Not only could postal banking be a major boon to postal revenues, it would also be a huge boost to economic development and to small businesses in many communities.


Conçues et mises en œuvre correctement, les normes communes pourraient non seulement renforcer la compétitivité du marché des paiements par carte, mais également améliorer la sécurité des paiements.

When well developed and implemented, the common standards could not only enhance the competitiveness of the card payment market but also improve the security of payments.


On pourrait avoir l’impression que les auteurs de la stratégie ne font nullement attention à la grave crise grecque, ou à ce qui pourrait arriver bientôt en Espagne et au Portugal – des événements qui pourraient non seulement conduire à la désintégration de la zone euro, mais aussi à l’érosion de l’Union européenne.

One might have the impression that the authors of the strategy are not paying the slightest attention to the serious crisis in Greece, or to what might happen soon in Spain and Portugal – events which might lead not only to disintegration of the euro area, but also to erosion of the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les programmes de jumelage et de mobilité pourraient non seulement servir de point central à l'Année européenne, mais aussi encourager l'instauration de liens sur lesquels il serait possible de s'appuyer ultérieurement afin d'assurer la continuité des actions engagées dans le cadre de l'Année.

Twinning and mobility programmes could serve as a focal point for the European Year, but also foster links which could be built on in the future, to ensure the legacy of the Year.


Si nous ne veillons pas à ce que les impacts particuliers auxquels font face ces gens.À cause de leur identité dans la société colombienne — qu'il s'agisse de peuples autochtones, de communautés d'origine africaine ou autre —, ces gens pourraient non seulement bénéficier d'une plus grande prospérité ou d'avantages accrus, mais ils pourraient aussi courir de plus grands risques au fur et à mesure que le commerce et l'investissement augmentent dans leur coin du pays et, si ces préoccupations ne sont pas réglées, alors la bonne nouvelle finira par être mauvaise pour eux.

If we're not very careful about ensuring that the particular impacts they will face.Because of who they are, their identity in Colombian society—indigenous peoples, Afro-descended communities, others—they may face increased risk, not just greater prosperity and benefit as trade and investment in their part of the country increases, and if those concerns aren't addressed, then this ends up being bad news for them, not good.


Ce sujet a déjà été soulevé par le ministre du gouvernement italien, M. Luca Zaia, lors du dernier Conseil de ministres de l’agriculture: une meilleure définition de la législation communautaire et des projets adéquatement soutenus, comme la banque alimentaire ou le last minute market (marché de dernière minute), pourraient non seulement aider la partie de la population qui souffre de la crise économique - dont le pourcentage comporte maintenant deux chiffres - mais éliminerait également ce qui représente de toute manière un abominable gaspillage.

This matter has already been raised by the Italian government minister Luca Zaia at the last Council of Agricultural Ministers: better defining Community legislation and adequately supporting projects such as the food bank or the last minute market could not only help that proportion of the population suffering from the economic crisis, a percentage that now stands at double figures, but would also eliminate what is in any case an abominable waste.


Si cette exemption perdure, les États membres pourraient non seulement maintenir des exigences d'agrément pour des produits de base physiques non couverts par la directive, mais aussi imposer une nouvelle réglementation de ces activités, qui ne serait pas nécessairement limitée aux dispositions requises pour la mise en œuvre de la DSI.

If this exclusion remains, Member States could not only maintain licensing requirements relating to physical commodities which are outside the scope of the Directive, but also impose new regulation on these activities, which will not necessarily be limited to those rules required to implement the Directive.


Les bâtisseurs, les créateurs et les visionnaires ont tous vu, dans la grandeur de ce magnifique territoire, des horizons pour créer un nouveau genre de nation où deux cultures et deux langues fondatrices pourraient non seulement coexister, mais aussi s'épanouir, où les grandes étendues et les vastes espaces pourraient accueillir des colons et des nouveaux citoyens venus de partout pour vivre, comme le disait Laurier lui-même, en paix, en harmonie et dans la prospérité.

Builders, creators and visionaries all saw in the vastness of this beautiful land not only new horizons to reach but a new type of country where the two founding cultures and languages could not only coexist but flourish, where the broad expanses and spaces could welcome settlers and new citizens from elsewhere to a life, in the words of Laurier himself, of “peace, harmony and prosperity”.


C'est encourageant de penser que les mesures législatives proposées pourraient non seulement aider le Canada, mais aussi servir d'exemple aux autres pays.

It is encouraging to see this legislation not only in terms of what it might do for Canada but also as an example for other countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourraient non seulement ->

Date index: 2021-02-12
w