Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
133
134
Des solutions qui pourraient être inconciliables
Données qui pourraient influer sur les prix
Erreur à craindre
Informations qui pourraient influer sur les prix
Lorsqu'il y a lieu de craindre

Traduction de «pourraient le craindre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
données qui pourraient influer sur les prix | informations qui pourraient influer sur les prix

price-sensitive information | price-sensitive data




lorsqu'il y a lieu de craindre

where there is reason to fear


des solutions qui pourraient être inconciliables

irreconcilable judgments


Environnements mécaniques auxquels pourraient être exposés les matériels destinés aux forces de l'OTAN

Mechanical environmental conditions to which materiel intended for use by NATO forces could be exposed


Réunion du Groupe d'experts sur la contribution que les institutions technologiques nationales des pays en développement pourraient apporter au développement industriel

Expert Group Meeting on the Utilization of National Technological Institutions in the Developing Countries for Industrial Development


Comment les ISC pourraient participer au contrôle des accords internationaux en matière d'environnement

How SAIs may co-operate on the Audit of International Environmental Accords
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il ressort des études préparées pour la commissaire à la protection de la vie privée que cette préoccupation n'est pas aussi inquiétante que pourraient le craindre les assureurs.

The studies prepared for the Privacy Commissioner suggest that this concern is not as significant as insurers may fear.


6. déclare cependant craindre que les livraisons d'armes par certains États membres de l'Union aux Kurdes ou aux rebelles syriens posent de graves problèmes au regard du code de conduite européen sur les exportations d'armes, qui interdit la livraison de matériel militaire aux régions en crise; se montre très préoccupé par le fait que ces armes pourraient tomber entre de mauvaises mains et que l'évaluation et la coordination des besoins entre les États membres fournisseurs laissent beaucoup à désirer;

6. Expresses, however, concern that the arms deliveries by some EU Member States to the Kurds or to Syrian rebels raise serious issues in relation to the EU code of conduct on arms exports, which bans the delivery of military equipment to crisis regions; expresses its serious concern that these arms could fall into the wrong hands and that needs assessment and coordination between the delivering Member States leaves much to be desired;


Les compagnies d'assurance-vie en sont venues à la conclusion logique que si les coûts de remise en état sont d'un million de dollars, non seulement le prêteur n'a rien à craindre et peut tout abandonner, mais les actifs qui pourraient être frappés d'une charge par le prêteur ayant consenti un crédit-exploitation comme les stocks, les comptes clients, la machinerie et l'équipement pourraient également être sujets à une charge privilégiée en faveur du gouvernement.

The logical conclusion to what is being proposed by the life and health companies is that if there is a million dollar clean-up cost, not only can the lender walk away and not have further exposure, but the assets which would be subject to the charge of the operating lender, such as the inventory, the receivables, machinery and equipment, could also be subject to a charge in favour of the government.


En effet, des navires privés pourraient craindre des poursuites judiciaires pour avoir porté secours à des migrants. Bien que rares, ces cas pourraient décourager les capitaines de porter secours à des migrants illégaux.

Private vessels may, albeit on rare occasions, be deterred from saving people in distress out of fear of prosecution for having rescued migrants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certains pourraient même craindre qu'il est peu probable que nous bénéficions de ces retombées régionales.

Some might even fear that it's less likely for us to receive those regional benefits.


64. considère que lorsque la Commission est fondée à craindre qu'une agence ne soit sur le point de prendre des décisions ou d'entamer des activités qui pourraient ne pas être conformes à son mandat, être contraires au droit de l'Union ou à un objectif politique de l'Union, elle est tenue d'en informer immédiatement le Parlement et le Conseil afin de leur permettre de prendre les mesures nécessaires;

64. Considers that where the Commission has serious reasons for concern that an Agency is about to take decisions or engage in activities which may not comply with the mandate of the Agency, may violate Union law or be in manifest contradiction to the Union policy objective, it has the duty to immediately inform Parliament and Council to enable them to take appropriate action;


64. considère que lorsque la Commission est fondée à craindre qu'une agence ne soit sur le point de prendre des décisions ou d'entamer des activités qui pourraient ne pas être conformes à son mandat, être contraires au droit de l'Union ou en contradiction manifeste avec un objectif politique de l'Union, elle est tenue d'en informer immédiatement le Parlement et le Conseil afin de leur permettre de prendre les mesures nécessaires;

64. Considers that where the Commission has serious reasons for concern that an Agency is about to take decisions or engage in activities which may not comply with the mandate of the Agency, may violate Union law or be in manifest contradiction to the Union policy objective, it has the duty to immediately inform Parliament and Council to enable them to take appropriate action;


Les aînés représentent 13 p. 100 de l’ensemble de la population, mais ils comptent pour le tiers des hospitalisations et plus de la moitié des journées d’hospitalisation[133], et pour 44 p. 100 de l’ensemble des dépenses engagées au titre des soins de santé[134]. Néanmoins, du point de vue de la viabilité financière, l’incidence prévue du vieillissement de la population sur le système de santé du Canada ne semble pas aussi inquiétante que certains pourraient le craindre.

Seniors make up 13 per cent of the population, but they account for one-third of all hospitalizations, more than one-half of all hospital stays,[134] and 44 per cent of health care expenditures overall.[135] Nonetheless, the anticipated impact of the aging population on Canada's health care system from a financial sustainability viewpoint does not seem to be as serious as some might fear.


Ils pourraient se voir refuser tout crédit et ils pourraient être soupçonnés de participer à des activités criminelles. Même s'ils ont la chance de pouvoir remédier à la situation, ils peuvent craindre pendant des années de voir leur identité compromise à nouveau.

Even if they are lucky enough to remedy all of that damage, they may be left wondering for years if their identities will be compromised again.


Il ne s'agit pas d'apporter un remède au niveau européen, comme d'aucuns pourraient le craindre, mais de présenter un éventail d'instruments qui permettent réellement de créer des emplois et une cohésion sociale : il faut donc faire des progrès en matière de qualité et se montrer plus courageux.

It is not a question of a solution at European level, as some fear, but it is, of course, a question of recommending a range of instruments which will effectively allow us to create employment and bring about social cohesion.




D'autres ont cherché : erreur à craindre     pourraient le craindre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourraient le craindre ->

Date index: 2024-09-24
w