Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
gagner d'un boyau
gagner d'un pneu
Des solutions qui pourraient être inconciliables
Données qui pourraient influer sur les prix
Gagner
Gagner chez soi
Gagner d'un boyau
Gagner d'une longueur
Gagner d'une poitrine
Gagner d'une roue
Gagner sa croûte
Gagner sur son terrain
Gagner un navire
Gagner à domicile
Informations qui pourraient influer sur les prix
Manque à gagner
Rattraper
S'entraîner pour gagner
S'entraîner à gagner

Vertaling van "pourraient gagner " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
données qui pourraient influer sur les prix | informations qui pourraient influer sur les prix

price-sensitive information | price-sensitive data


gagner d'une roue [ gagner d'une longueur | gagner d'un boyau ]

win by a wheel's length


gagner sur son terrain | gagner chez soi | gagner à domicile

to win at home


Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]

Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]


S'entraîner à gagner [ S'entraîner pour gagner ]

Train to Win [ Training to Win ]


gagner | gagner un navire | rattraper

overhaul a vessel | overhaul


(1) gagner d'un boyau | (2) gagner d'un pneu

to win by a tyre's width


des solutions qui pourraient être inconciliables

irreconcilable judgments


manque à gagner

forgone revenue | forgone income | forgone earnings


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il pourrait permettre aux entreprises d'économiser plus de 11 milliards d'euros par an, tandis que les citoyens de l'UE pourraient gagner jusqu'à 855 000 heures de temps par an.

It could help companies save more than EUR 11 billion per year, and EU citizens up to 855 000 hours of their time annually.


Dans tous les scénarios, y compris les scénarios basés sur les tendances actuelles, les dépenses consacrées à l'énergie et aux produits qui y sont liés (notamment les transports) risquent de gagner en importance dans les dépenses des ménages, dont elles pourraient représenter jusqu'à 16 % en 2030, avant de redescendre à 15 % et quelque en 2050[13].

In all scenarios, including current trends, expenditure on energy and energy-related products (including for transport) is likely to become a more important element in household expenditure, rising to around 16% in 2030, and decreasing thereafter to above 15% in 2050[13].


Les mesures adoptées afin d'améliorer la transparence budgétaire et d'ancrer plus fermement la politique budgétaire ont été modestes, alors qu’elles pourraient aider la Turquie à gagner en crédibilité sur les marchés.

Measures to increase fiscal transparency and better anchor fiscal policy were modest, while they could help Turkey to gain credibility in the markets.


Il appartient à la Commission de définir les thèmes pour la sélection des actions innovatrices afin de garantir que les appels de propositions concernent des questions urbaines qui pourraient gagner en importance, pour l'Union, dans les années à venir,

The Commission should define the themes for selection of innovative actions to ensure that the calls for proposals address urban issues which will potentially grow in importance for the Union in future years,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il appartient à la Commission de définir les thèmes pour la sélection des actions innovatrices afin de garantir que les appels de propositions concernent des questions urbaines qui pourraient gagner en importance, pour l'Union, dans les années à venir,

The Commission should define the themes for selection of innovative actions to ensure that the calls for proposals address urban issues which will potentially grow in importance for the Union in future years,


En outre, le plan d’action communautaire pour le bien-être des animaux adopté en 2006 avait déjà prévu que la gestion, l’amélioration et la diffusion des normes en matière de bien-être animal ainsi que l’élaboration d’études socioéconomiques et d’analyses d’impact en la matière pourraient gagner en efficacité si une approche européenne coordonnée était adoptée.

Furthermore, the 2006 Community Action Plan on Animal Welfare had already foreseen that the management, upgrading and diffusion of the animal welfare standards as well as the preparation of relevant socio-economic studies and impact assessments could become more efficient with a coordinated European approach.


Dans tous les scénarios, y compris les scénarios basés sur les tendances actuelles, les dépenses consacrées à l'énergie et aux produits qui y sont liés (notamment les transports) risquent de gagner en importance dans les dépenses des ménages, dont elles pourraient représenter jusqu'à 16 % en 2030, avant de redescendre à 15 % et quelque en 2050[13].

In all scenarios, including current trends, expenditure on energy and energy-related products (including for transport) is likely to become a more important element in household expenditure, rising to around 16% in 2030, and decreasing thereafter to above 15% in 2050[13].


Les stratégies nationales pourraient gagner en efficacité en s’appuyant sur des activités locales et de proximité.

National strategies could be more effective if they are supported by local and community based activities.


Ainsi Europol et d'autres instances et services compétents au sein de l'Union dans le domaine de la lutte contre le terrorisme pourraient y gagner en temps et en efficacité.

Europol and other bodies fighting against terrorism in the Union could save time and enhance their efficiency.


Ainsi Europol et d'autres instances et services compétents au sein de l'Union dans le domaine de la lutte contre le terrorisme pourraient y gagner en temps et en efficacité.

Europol and other bodies fighting against terrorism in the Union could save time and enhance their efficiency.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourraient gagner ->

Date index: 2021-12-28
w