Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis de clôture
Communiquer
Donner un retour d'information à des enseignants
Donner un retour d'informations aux artistes
Faire connaître sa décision
Faire la part du feu
Faire part de
Faire part de l'ordre du jour de la séance suivante
Faire part de remarques à des enseignants
Faire part de sa décision
Faire part de ses conclusions
Faire part de ses impressions aux artistes
Faire partager
Faire-part
Faire-part de clôture
Fournir
Papier pour faire-part
Papier à faire-part
Parler
Partager
Raconter
Rendre compte de sa réflexion
Rendre compte de ses conclusions
Rendre une décision
Se prononcer à ce sujet
Se retirer avec perte
Statuer
Transmettre
échanger

Vertaling van "pourraient faire part " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
liste des questions qui pourraient faire l'objet d'un débat public lors des sessions du Conseil

list of topics on which there could be open debates at meetings of the Council of Ministers


faire connaître sa décision [ faire part de ses conclusions | faire part de sa décision | se prononcer à ce sujet | statuer | rendre une décision | rendre compte de sa réflexion | rendre compte de ses conclusions ]

report back


papier à faire-part | papier pour faire-part

announcement paper | wedding paper


communiquer [ fournir | transmettre | faire part de | raconter | faire partager | parler | échanger | partager ]

share


donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

arrange observations to teachers | contribute feedback to teachers | provide feedback to teachers | supply feedback to teachers


donner un retour d'informations aux artistes | faire part de ses impressions aux artistes

provide performers with feedback | providing feedback to performers | provide constructive criticism to performers | provide feedback to performers




faire part de l'ordre du jour de la séance suivante

announce the agenda of the next sitting




faire la part du feu | se retirer avec perte

to cut one's losses
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Everett Colby: Dans mon rapport, je propose que le comité de surveillance compte des membres de l'Association professionnelle de comptables et de l'Association du barreau qui pourraient faire part de leurs vues et de leurs perspectives et peut-être.Je ne sais pas si ce comité va siéger et voter pour savoir s'il faut imposer des pénalités dans telle ou telle situation, mais j'imagine qu'il va examiner les faits et prendre une décision pour décider si l'activité ou le comportement en question justifie ces pénalités.

Mr. Everett Colby: In my report, suggesting that on this oversight committee we have members of the professional accounting association and bar association so they can give insight and perspective and perhaps.I don't know if this committee is going to sit around and vote on whether we should do it in this situation or not, but presumably they're going to review the facts and make a decision on whether or not this constitutes the type of activity and behaviour that would warrant the penalties.


Nous avons aussi exigé que le rôle des provinces touchées soit précisé et qu'un mécanisme par lequel les provinces pourraient faire part de leurs observations soit établi.

We have also asked to increase the clarity around the role of the affected province or provinces, and to provide a mechanism for their input.


Nous invitons les Canadiens à faire part de leurs idées pour améliorer le projet de loi dans les trois domaines que j'ai mentionnés et, bien entendu, de faire part de tout autre point qu'ils pourraient vouloir aborder et porter à l'attention du comité.

We invite Canadians to share their suggestions for improving the bill in the three areas I have identified and indeed in any other areas they may want to raise and bring to the attention of the committee.


Dans ce cadre, le Conseil envisagera la tenue d'une session extraordinaire au niveau ministériel au cours de laquelle les États membres pourraient faire part de leurs intentions concernant de nouvelles initiatives de coopération".

As part of this, the Council will consider an extraordinary session at ministerial level where Member States could declare their intentions with regard to new cooperative initiatives".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À leur tour, les autorités informées pourraient faire part de leur intérêt pour déclencher des poursuites dans l'affaire en cause.

In turn, the informed authorities could indicate their interest in prosecuting the case in question.


Les voyageurs de bonne foi et les ressortissants de l'UE qui possèdent un passeport électronique pourraient faire l'objet d'une vérification automatisée à leur arrivée via un dispositif qui effectuerait une comparaison entre les identifiants biométriques du voyageur d'une part, et les données biométriques intégrées dans les documents de voyage ou dans une base de données d'autre part.

Bona fide travellers and EU nationals with e-passports could benefit from an automated verification of identity at the border via automated gates that would read the biometric data contained in the travel documents or stored in a database and compare them against the biometrics of the traveller.


Les voyageurs de bonne foi et les ressortissants de l'UE qui possèdent un passeport électronique pourraient faire l'objet d'une vérification automatisée à leur arrivée via un dispositif qui effectuerait une comparaison entre les identifiants biométriques du voyageur d'une part, et les données biométriques intégrées dans les documents de voyage ou dans une base de données d'autre part.

Bona fide travellers and EU nationals with e-passports could benefit from an automated verification of identity at the border via automated gates that would read the biometric data contained in the travel documents or stored in a database and compare them against the biometrics of the traveller.


Le Ministère de la Recherche chinois a pour sa part énuméré les domaines de coopération qui pourraient faire objet d'un accord formel entre la Communauté européenne et la Chine.

The Chinese Ministry for Research presented a list of areas of cooperation which could be covered by formal agreements between the European Community and China.


En ce qui concerne les modalités de création de SE , les participants à la conférence et à la consultation ont souligné, parmi les points qui pourraient faire l'objet d'ajustements, d'une part, l'impossibilité pour les sociétés à responsabilité limitée de créer une SE directement par voie de fusion transfrontière ou de transformation et, d'autre part, l'impossibilité de créer une SE par scission.

As regards the limited methods of creation , participants to the conference and the consultation mentioned especially the lack of possibility to create an SE directly by private limited liability companies by means of cross-border merger or transformation and the lacking possibility to create an SE by way of division as areas where adjustments could be considered.


Donc, à mon sens, une reconnaissance du caractère spécifique de la culture, en contrepartie de concessions de la part du Canada dans le domaine culturel, qui pourraient toucher les domaines des communications, des télécommunications et de l'Internet, pourrait à tout le moins permettre d'en arriver à des ententes qui pourraient faire en sorte, notamment, que des mesures visant la survie—le mot est fort—de certaines industries cultur ...[+++]

Consequently, I think recognition of the specific nature of culture—in exchange for concessions from Canada in culture, which could include communications, telecommunications and the Internet—could at the very least allow us to reach some agreements that would mean, for example, that measures to ensure the survival—and that is a strong word—of certain cultural industries could not be subject to trade sanctions from the US.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourraient faire part ->

Date index: 2022-11-05
w