Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourraient défendre aussi " (Frans → Engels) :

66. se dit extrêmement préoccupé par la gravité et la violence du conflit ainsi que par la crise humanitaire qui résulte du recours à la violence, d'abord principalement le fait du régime d'Assad, mais aussi du groupe «État islamique»/Daesh ainsi que d'autres milices, à l'encontre des civils, en particulier des groupes vulnérables tels que les femmes et les enfants; fait part de son inquiétude quant au fait que l'EI est en train d'exporter son idéologie à l'étranger; est extrêmement préoccupé par les violations systématiques des droits de l'homme et du droit humanitaire international en Syrie, qui ...[+++]

66. Expresses grave concern over the dramatic and violent conflict and the humanitarian crisis that has come as a result of the use of violence, first and foremost by the Assad regime, but also by the Islamic State/Da’esh and other militia against civilians, especially vulnerable groups such as women and children; expresses its concern at the fact that Da’esh is exporting its ideology abroad; is very concerned by the systematic violations of human rights and international humanitarian law in Syria, which may amount to war crimes and crimes against humanity; urges all parties to comply with applicable international humanitarian law in ...[+++]


66. se dit extrêmement préoccupé par la gravité et la violence du conflit ainsi que par la crise humanitaire qui résulte du recours à la violence, d'abord principalement le fait du régime d'Assad, mais aussi du groupe "État islamique"/Daesh ainsi que d'autres milices, à l'encontre des civils, en particulier des groupes vulnérables tels que les femmes et les enfants; fait part de son inquiétude quant au fait que l'EI est en train d'exporter son idéologie à l'étranger; est extrêmement préoccupé par les violations systématiques des droits de l'homme et du droit humanitaire international en Syrie, qui ...[+++]

66. Expresses grave concern over the dramatic and violent conflict and the humanitarian crisis that has come as a result of the use of violence, first and foremost by the Assad regime, but also by the Islamic State/Da’esh and other militia against civilians, especially vulnerable groups such as women and children; expresses its concern at the fact that Da’esh is exporting its ideology abroad; is very concerned by the systematic violations of human rights and international humanitarian law in Syria, which may amount to war crimes and crimes against humanity; urges all parties to comply with applicable international humanitarian law in ...[+++]


Si un transporteur devait devenir prépondérant, les pilotes de notre association, mais aussi ceux des deux compagnies parties à une éventuelle fusion pourraient avoir à défendre leurs perspectives de carrière à la suite de demandes de déclaration d'employeur unique présentées par les pilotes des compagnies régionales affiliées.

If one carrier were to dominate, the pilots of not only my association but from both the former main line carriers may find themselves having to defend their career prospects against spurious single-employer applications by pilots from the second-tier carriers.


Ils veulent savoir non seulement si le gouvernement fédéral va défendre formellement le bon sens, qui est le retour au libre-échange, mais aussi s'il sera proactif auprès de l'industrie et de ses secteurs un peu plus faibles qui, sous la pression et le harcèlement des Américains, pourraient dire que, finalement, le libre-échange serait bien, mais que dans le fond, un accord, comme une taxe à l'exportation, qui réglerait définitivem ...[+++]

They want assurances not only that the federal government will formally defend common sense, that is a return to free trade, but also that it will take a proactive approach where the industry and its somewhat weaker sectors are concerned. If pressured and harassed by the U.S., these sectors may be tempted to say that while free trade would be good, an agreement of some kind - like an export tax - that would resolve the problem either permanently or temporarily would be better.


Le Parlement a ainsi raté l'occasion d'interpréter et d'appliquer avec sagesse la Constitution canadienne que la Cour suprême a décrite comme étant un « arbre vivant », et d'enraciner cet arbre dans les valeurs traditionnelles et fondamentales qui pourraient défendre aussi bien la liberté de religion que les intérêts de la société civile moderne.

For these reasons, Parliament missed the opportunity to interpret and wisely apply the words of the Canadian Supreme Court in describing the Canadian Constitution as a living tree, and root that tree in those same traditional and fundamental values that would serve both religious freedom and modern civil society.


Certains pourraient dire que d'évidence, les producteurs agricoles vont défendre leur système, puisqu'il leur permet d'avoir des revenus viables; c'est vrai aussi que les partis d'opposition appuieront cela, parce que 40 p. 100 des revenus agricoles du Québec découlent de la gestion de l'offre.

Some may say that agricultural producers will obviously defend their system because it provides them with a reasonable income. It is also true that the opposition parties will support it because 40% of Quebec's agricultural income is derived from supply management.


Il pourrait aussi être un moyen de se défendre contre les missiles perdus lancés contre les États-Unis qui pourraient tomber en territoire canadien, et contre des missiles lancés sans autorisation ou accidentellement.

It could also be a defence against errant missiles aimed at the U.S. that could end up hitting Canada, as well as unauthorized and accidental launches.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourraient défendre aussi ->

Date index: 2023-03-21
w