Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourraient certainement bénéficier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Protocole relatif aux marchandises originaires et en provenance de certains pays et bénéficiant d'un régime particulier à l'importation dans un des États membres

Protocol on goods originating in and coming from certain countries end enjoying special treatment when imported into a Member State
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce sont deux écoles qu'on pourrait qualifier de médiocres mais si on les jumelait ensemble, elles pourraient certainement bénéficier de meilleures installations, de meilleurs programmes de formation.

Taken individually, these two schools might be considered mediocre, but if you put them together, they would certainly benefit from better facilities, and better training programs.


Il n'y a jamais assez d'argent pour quoi que ce soit chez les humains, et les responsables des mesures en question pourraient certainement bénéficier d'argent supplémentaire.

There is never enough money for anything on God's green earth, and those measures could use more money.


Ces parents pourraient certainement bénéficier de l'aide de l'État, mais il semble que ce soit trop demander aux conservateurs.

It would certainly be a blessing for these parents to get help from the government. I guess that is too much to ask from the Conservatives.


Ces citoyens de ma circonscription ont investi beaucoup de temps et d’énergie dans cette cause, et je suis heureux de me joindre à eux pour demander la mise sur pied d’une commission royale sur l’environnement et la santé, dont les travaux pourraient certainement bénéficier à l’ensemble des Canadiens.

My constituents have invested a great deal of time, energy and commitment in this cause, and I am pleased to join their call for the establishment of a royal commission on the environment and health, which will surely benefit all Canadians.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. constate l'importance de la diversité culturelle européenne et relève que les disparités entre les États membres dans la mise en œuvre des exceptions peuvent compromettre le fonctionnement du marché interne en ce qui concerne le développement d'activités transfrontalières et la compétitivité de l'Union à l'échelle mondiale, et qu'elles peuvent aussi donner lieu à de l'insécurité juridique pour les auteurs et les utilisateurs; estime que certaines exceptions et limitations pourraient dès lors bénéficier de règles davantage harmonisées; remarque cepen ...[+++]

37. Notes the importance of European cultural diversity, and notes that the differences among Member States in the implementation of exceptions can be challenging for the functioning of the internal market in view of the development of cross-border activities and EU global competitiveness and innovation, and may also lead to legal uncertainty for authors and users; considers that some exceptions and limitations may therefore benefit from more common rules; remarks, however, that differences may be justified to allow Member States to legislate according to their specific cultural and economic interests, and in line with the principles o ...[+++]


(12) Dans le domaine des aides au secteur du haut débit, la Commission a acquis ces dernières années une vaste expérience et a élaboré des lignes directrices. Il ressort de l'expérience de la Commission que les aides accordées à certains types d'infrastructures à haut débit ne provoquent pas de distorsions significatives et pourraient bénéficier d'une exemption par catégorie, sous réserve du respect de certaines conditions de compatibilité.

(12) In the field of aid to broadband, the Commission has in recent years acquired vast experience and has devised guidelines In the Commission's experience, aid for certain types of broadband infrastructure does not give rise to any significant distortion and could benefit from a group exemption, provided that certain compatibility conditions are met.


Certains nouveaux États membres, dont les systèmes de santé sont moins richement dotés pourraient en bénéficier.

Some new Member States whose healthcare systems are less richly endowed could benefit from this.


Mais dans une grande ville comme Sydney, vous trouverez probablement beaucoup de femmes qui ont été forcées à se prostituer, en raison de circonstances particulières, par malchance, à cause de problèmes personnels ou autres et qui pourraient certainement bénéficier de tels programmes.

But in a major city like Sydney, you'd probably find a lot of women who had been forced into prostitution by circumstance, bad luck, personal disaster, or whatever, and would certainly benefit from such programs.


Ces pays candidats pourraient certainement bénéficier de la mise en œuvre des mesures législatives, organisationnelles, administratives et techniques nécessaires dans le programme, tel qu'il existe actuellement.

They could certainly benefit from implementing the necessary legislative, organisational, administrative and technical measures in the programme as it exists at the moment.


1. constate que certaines régions connaissent une forte concentration d'entreprises du secteur du textile et du vêtement et que les emplois et les revenus y sont extrêmement dépendants de ce secteur; considère que c'est particulièrement le cas pour les régions les moins favorisées de l'UE, dont le développement économique est moins avancé et qui sont fortement touchées par les crises sociales et économiques; note que, dans ces régions, le secteur emploie surtout des femmes peu qualifiées et des travailleurs âgés proches de la retraite, susceptibles de rester au chômage après la fermeture des entreprises textiles; reconnaît que certain ...[+++]

1. Notes that, in some regions, there is a high concentration of companies in the textile and clothing sector and jobs and incomes are heavily dependent on that sector; considers this to be especially true of the EU's less-favoured regions, which are less economically developed and which are particularly affected by social and economic crises; notes that, in those regions, the industry employs mainly women having few qualifications and older people close to retirement, who may remain unemployed after the closure of textile companies; recognises that some Member States and regions, heavily dependent on the sector, may be drawn into a s ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : pourraient certainement bénéficier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourraient certainement bénéficier ->

Date index: 2022-06-04
w