Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «pourraient apprendre certaines » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il n'est pas venu dire à qui que ce soit d'entre nous que les négociations s'orientent dans tel ou tel sens et que certains articles du projet de loi pourraient être amendés, à moins que certains d'entre vous aient des choses à nous apprendre à ce sujet.

He hasn't come to give any of us information on how the negotiations are proceeding and how certain clauses of the Bill might be amended unless some of you have some clarification to bring on this subject.


Je sais qu'elles varient et qu'elles ne sont pas toujours immédiates pour les investisseurs, mais j'aimerais que vous parliez de certains investisseurs de l'industrie des sables bitumineux, car certains pourraient être surpris d'apprendre qui sont ces investisseurs.

I know it's not always a straight uptick when you're investing and that it can fluctuate a bit, but I wonder if you could talk about some of the investors in the oil sands, because I think some individuals might be surprised to know who some of the investors are.


On pourrait peut-être, par l'intermédiaire de l'excellent Bureau de la greffière, offrir aux députés, surtout les députés conservateurs d'arrière-ban, un cours d'été où ils pourraient apprendre certaines des règles de base du Parlement.

Perhaps there is a need for some parliamentary lessons over the summer. Maybe, through the wonderful clerk's office, members of Parliament could be offered, especially the Conservative backbenchers, a summer course where they could learn some of the basic rules of Parliament.


Je crois que certains députés de l'opposition pourraient apprendre des choses de Mark Twain.

I would suggest that some members of the opposition could learn from Mark Twain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nombre des citoyens de ma circonscription et - j’ose le dire - certains même des électeurs des députés qui approuveront demain cette résolution seraient épouvantés d’apprendre que leurs impôts financent des partis politiques européens dont ils pourraient rejeter l’essentiel du programme.

Many of my constituents, and, I dare say, even some of the constituents of the honourable Members who will be voting for the resolution tomorrow, would be horrified to learn that their taxes were subsidising European political parties whose programmes they might fundamentally oppose.


Même si leur composition et leur structure diffèrent, ces trois organismes européens de normalisation pourraient certainement apprendre beaucoup l'un de l'autre en échangeant leurs meilleures pratiques.

Even if their make-up and organisational arrangements are different, the three European standards organisations could certainly learn from each other by exchanging best practices.


À vrai dire, les pays candidats et leurs députés - si je pense à certains députés du parlement turc - pourraient énormément en apprendre quant à l'obligation, par exemple, qu'ont les députés d'agir de manière indépendante lorsqu'il est question des droits de l'homme dans leur propre pays.

Candidate countries and their Members of Parliament, and I am thinking of many a member of the Turkish parliament, have a great deal to learn, such as how independent representatives of the people act and must act when it comes to human rights in their own country.


En conséquence, le problème consiste à savoir quelle procédure suivre pour que le Parlement connaisse les faits avant qu'ils ne se produisent, plutôt que de l'apprendre au cours d'une séance publique où nous venons exposer des thèmes qui pourraient, selon moi, entraîner certains problèmes.

Therefore, the problem stems from how we will find a procedure which will inform Parliament of these facts before they happen without involving a public meeting which I believe could cause certain problems with regard to the handling of these issues.


Dans certaines collectivités, le taux de suicide est de 0 p. 100. Imaginez un peu ce que ces collectivités pourraient apprendre au reste du Canada pour assurer la sécurité des enfants.

Some communities had a zero per cent suicide rate. Imagine the lessons they could teach mainstream Canada about keeping your children safe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourraient apprendre certaines ->

Date index: 2025-08-02
w