Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourraient ainsi diminuer » (Français → Anglais) :

La Commission a considéré que ces clauses, en diminuant la capacité et l'incitation des éditeurs et des concurrents à concevoir des livres numériques nouveaux et innovants ainsi que des services de distribution de livres numériques différents, pourraient avoir pour effet que d'autres plateformes de livres numériques éprouvent davantage de difficultés à concurrencer Amazon.

The Commission considered that such clauses could make it more difficult for other e-book platforms to compete with Amazon by reducing publishers' and competitors' ability and incentives to develop new and innovative e-books and alternative distribution services.


Pourrait-elle refondre la directive européenne sur la TVA, afin de laisser une plus grande marge de manœuvre aux États membres, qui pourraient ainsi diminuer la TVA sur les produits sains, par exemple?

Can the Commission come back with a review of the EU VAT Directive allowing more flexibility in the Member States, so that we can get to pay less VAT on healthy food, for example?


Le Conseil invite la Haute Représentante (HR) et la Commission à examiner d’autres mesures ou actions supplémentaires qui pourraient contribuer à diminuer les effets de la crise au Mali et son impact dans les pays voisins, ainsi qu'à renforcer la résilience des populations vulnérables.

The Council invites the High Representative (HR) and the European Commission to examine other measures or additional actions which could help reduce the effects of the Mali crisis and its impact on neighbouring countries, and increase the resilience of vulnerable groups.


H. considérant que l'on projette que la consommation d'énergie provenant de la biomasse et des biodéchets représentera 58 % des énergies renouvelables dans l'Union d'ici à 2020 et, alors que la part de la biomasse forestière devrait diminuer en valeur relative, qu'il y a une augmentation constante de la demande de bois à des fins énergétiques; considérant qu'il convient dès lors de faire preuve de vigilance pour empêcher l'abattage illégal et l'intensification des méthodes de sylviculture qui pourraient conduire à une augmentation d ...[+++]

H. whereas energy generation from solid biomass and biowaste is projected to be 58 % of EU renewables by 2020 and, while forestry biomass share is expected to decrease in relative terms, there is a steadily increasing demand for timber as a source of energy; whereas vigilance is therefore necessary to prevent illegal logging and the intensification of forestry practices that could increase the ratio of felling to increment to over 100 % in some Member States, counteracting climate-change and biodiversity objectives; whereas energy ...[+++]


H. considérant que l'on projette que la consommation d'énergie provenant de la biomasse et des biodéchets représentera 58 % des énergies renouvelables dans l'Union d'ici à 2020 et, alors que la part de la biomasse forestière devrait diminuer en valeur relative, qu'il y a une augmentation constante de la demande de bois à des fins énergétiques; considérant qu'il convient dès lors de faire preuve de vigilance pour empêcher l'abattage illégal et l'intensification des méthodes de sylviculture qui pourraient conduire à une augmentation d ...[+++]

H. whereas energy generation from solid biomass and biowaste is projected to be 58 % of EU renewables by 2020 and, while forestry biomass share is expected to decrease in relative terms, there is a steadily increasing demand for timber as a source of energy; whereas vigilance is therefore necessary to prevent illegal logging and the intensification of forestry practices that could increase the ratio of felling to increment to over 100 % in some Member States, counteracting climate-change and biodiversity objectives; whereas energy ...[+++]


H. considérant que l’on projette que la consommation d’énergie provenant de la biomasse et des biodéchets représentera 58 % des énergies renouvelables dans l’Union d’ici à 2020 et, alors que la part de la biomasse forestière devrait diminuer en valeur relative, qu'il y a une augmentation constante de la demande de bois à des fins énergétiques; considérant qu'il convient dès lors de faire preuve de vigilance pour empêcher l'abattage illégal et l'intensification des méthodes de sylviculture qui pourraient conduire à une augmentation du ...[+++]

H. whereas energy generation from solid biomass and biowaste is projected to be 58% of EU renewables by 2020 and, while forestry biomass share is expected to decrease in relative terms, there is a steadily increasing demand for timber as a source of energy; whereas vigilance is therefore necessary to prevent illegal logging and the intensification of forestry practices that could increase the ratio of felling to increment to over 100% in some Member States, counteracting climate-change and biodiversity objectives; whereas energy fro ...[+++]


Ils visent à accroître la protection offerte par la définition des expéditions de faible valeur et à éviter de voir le prix de vente diminuer artificiellement afin de satisfaire aux conditions de l'autorisation d'exportation des "expéditions de faible valeur" (AM 17), à introduire une notification ex-ante et une obligation d'enregistrement auprès des États membres et de la Commission, améliorant ainsi la transparence (AM 24, 34, 42 et 45), à introduire des garanties supplémentaires pour l'autorisation d'exportation (AM 26 à 33, 41 et ...[+++]

They seek to increase the protection offered by the definition of low value shipments, and to protect against the selling price being artificially lowered in order to meet the conditions of the 'low value shipments' export authorisation (AM 17), to introduce an ex-ante notification and registration requirement to the Member States and the Commission, thus raising transparency (AM 24, 34, 42, and 45), to introduce additional safeguards for export authorisation (AM 26 to 33, 41, and 44) in relation to Annexes IId (Temporary Export for Exhibition or Fair), IIf (Telecommunications), and IIg (Chemicals), to prohibit GEAs of items that could b ...[+++]


Mais ce qui est proprement effarant, c'est de conférer à l'administration portuaire le pouvoir d'emprunter, de lui donner ainsi accès aux crédits et aux capitaux qui, comme nous le savons tous, ont très sensiblement diminué ici à Ottawa, et donc d'effectuer des prélèvements sur les capitaux qui pourraient autrement aller à Montréal, qui s'attache actuellement à agrandir son port qui, lui, est un authentique port de transit des marc ...[+++]

Why the new government would even think of appointing people to this body rather than dissolve it is beyond me. But giving it the ability to borrow money and to give it access to a pool of capital, which, as we know, is scarce and growing scarcer here in Ottawa, and to rob that capital from places like Montreal, which is striving to build a real port and move real cargo, or from Prince Rupert and the deepwater ports on the west coast, which are a fundamental part of the resource and agricultural sectors of the prairies, to take that money away from those industries and to make it accessible to a bunch of yahoos down on the waterfront in ...[+++]


Ce projet de loi a plusieurs objectifs: diminuer les poursuites judiciaires qui pourraient naître à la suite d'une grève ou d'un lock-out; écourter les périodes de grèves et de lock-out; et diminuer les pertes de revenus des travailleurs et des travailleuses ainsi que les pertes de profits des employeurs.

The bill has several objectives: reduce the number of legal proceedings resulting from strikes and lockouts, shorten the duration of these strikes and lockouts, and reduce the lost income of workers and lost profits of employers.


Dans le secteur de la justice, des actions pourraient ainsi être poursuivies ou engagées, en matière de recrutement et de formation des magistrats, mais aussi, dans le cadre d'une coopération approfondie avec les services compétents, pour rechercher les moyens de diminuer les taux élevés d'impunité et de lutter contre la corruption.

In the judicial sector, actions could thus continue or be launched on the recruitment and training of judges, but also, in the context of deeper cooperation with the relevant departments, means could be sought to diminish the high levels of impunity and fight corruption.


w