Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir même valeur
Avoir également force de loi
Créer l'égalité
Faire un jeu égal
Faire également foi
Faisant également foi
Niveler la marque
Niveler le pointage
Provoquer l'égalité
Sais-tu ce que je pourrais faire?
égaler la marque
égaliser la marque
être de même valeur
être également authentique

Vertaling van "pourrai également faire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou de ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hysteria . They are presumed to be psychogenic in origin, being associated closely in time with traumatic ev ...[+++]


être également authentique | faire également foi | faisant également foi

to be equally authentic


Sais-tu ce que je pourrais faire?

Do you know what I've always wanted to be?


égaliser la marque [ égaler la marque | niveler la marque | niveler le pointage | créer l'égalité | provoquer l'égalité | faire un jeu égal ]

tie the score [ even the score ]


avoir même valeur [ être de même valeur | faire également foi | avoir également force de loi ]

be equally authoritative [ be equally authentic ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pourrai également faire valoir au comité que nous avons examiné depuis 2007 près de 1 200 dossiers en rapport avec la Société Radio-Canada.

The other thing I will be able to provide to the committee is the fact that since 2007, we have looked at close to 1,200 cases in relation to CBC.


Je pourrais également faire référence à l’adoption d’une vaste gamme d’autres propositions, sans parler des accords internationaux conclus dans les secteurs maritime et aérien, par exemple.

I could also refer to the adoption of a wide range of other proposals, not to mention international agreements concerning the maritime and air sectors for example.


Reimer Böge (PPE-DE), rapporteur. - (DE) Peut-être pourrais-je également faire remarquer que le paragraphe correspondant de l’accord interinstitutionnel énonce très clairement que la mobilisation de l’instrument de flexibilité cette année nous aurait permis de bénéficier facilement de plus de 400 millions d’euros si nous nous en étions tenus strictement à la lettre de l’accord.

Reimer Böge (PPE-DE), rapporteur .- (DE) Perhaps I might also point out that it is made very clear in the relevant paragraph of the Inter-Institutional Agreement that the use of the flexibility instrument this year would have yielded up to us easily more than EUR 400 million, if we had adhered strictly to the wording of the Agreement.


Reimer Böge (PPE-DE ), rapporteur. - (DE) Peut-être pourrais-je également faire remarquer que le paragraphe correspondant de l’accord interinstitutionnel énonce très clairement que la mobilisation de l’instrument de flexibilité cette année nous aurait permis de bénéficier facilement de plus de 400 millions d’euros si nous nous en étions tenus strictement à la lettre de l’accord.

Reimer Böge (PPE-DE ), rapporteur .- (DE) Perhaps I might also point out that it is made very clear in the relevant paragraph of the Inter-Institutional Agreement that the use of the flexibility instrument this year would have yielded up to us easily more than EUR 400 million, if we had adhered strictly to the wording of the Agreement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si je disposais des ressources nécessaires, je pourrais tenir des débats publics dans ma circonscription, et peut-être même dans l'ensemble de la municipalité, afin que les gens puissent faire part de leurs multiples points de vue. Je pourrais également organiser des séminaires ou des tribunes publiques qui favoriseraient ce genre de débat.

If I had the resources, I could conduct public debates in my riding, and perhaps the city as a whole, where people from different perspectives could come to and take part in, or run seminars and forums that would encourage that kind of debate.


Je pourrais également en citer des passages, mais permettez-moi plutôt de citer l'édition de la revue Variety de ce jour-là, où on laisse entendre que la ministre du Patrimoine canadien, Hélène Scherrer, a accepté à la dernière minute l'invitation de Banff afin de pouvoir faire l'éloge de son parti et prononcer un discours à saveur nettement politique. Je pose de nouveau la question.

I also could quote from the speech, but why do I not quote from Variety magazine of that day, which suggested that “Minister of Canadian Heritage Hélène Scherrer took up the invitation at the last minute to use Banff to trumpet her party..”. and make a “nakedly political speech”.


Monsieur le Président, pourrais-je également faire une suggestion pour les événements de février auxquels M. Kinnock a fait référence?

Madam President, might I also make a suggestion as regards the events referred to by Mr Kinnock which are to take place in February?


Nous ne pouvons continuer à n'être ni chair ni poisson : soit l'Europe existe, soit elle n'existe pas ; soit nous transformons l'Europe en un organe public territorial possédant une autonomie, une fonction, une existence propres, soit nous n'aurons fait que perdre du temps - maintenant également -, et pas seulement parce que je parle alors que je pourrais m'abstenir de le faire, mais aussi parce que tout notre travail s'avérerait inutile.

We cannot continue in this state of limbo: either Europe exists or it does not; either we make Europe an independent territorial public body existing in its own right with its own role, or else everything we have done will be a waste of time, including what we are doing now, and not just because I am speaking when I could have remained silent but because all our work will go to waste.


Je pourrais également faire une dissertation et parler de l'arrêt Smith de la Cour suprême dans les années 1980 ou 1990, je pense, qui a associé tous les crimes relatifs aux narcodollars et tout l'argent des crimes comme étant violents.

I could give a presentation on a supreme court decision in the 1980s or 1990s, the Smith case, in which the court associated drug money and any money from crime with violent crimes.


Je pourrais également faire remarquer à la députée d'en face, pour utiliser le même terme qu'elle, que la population a fait sauter le gouvernement qui projetait de mettre en oeuvre ce contrat précipitamment et que son parti n'est plus représenté à la Chambre que par une poignée de députés qui gaspillent une journée de débats, aux frais des contribuables, pour traiter d'une question déjà bien engagée.

I might also point out to the member opposite that the public, to use her word, toasted the government that was going to bring the contract into place precipitously and that party was reduced to a paltry sum of people over there who are spending an entire day wasting the taxpayers' time on a subject that is well underway.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrai également faire ->

Date index: 2022-04-06
w