Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accéder aux demandes de placement spéciales
Bouton Répondre
Bouton Répondre à l'auteur
Bouton Répondre à tous
Communiquer avec la clientèle
Faire un retour d'appel
Gérer les réclamations de la clientèle
Gérer les réclamations des clients
Rappeler
Rendre un appel
Rendre un appel téléphonique
Retourner un appel
Retourner un appel téléphonique
Répondre
Répondre aux demandes de la clientèle
Répondre aux demandes de place
Répondre aux demandes de placement spéciales
Répondre aux demandes de siège
Répondre aux demandes des clients
Répondre aux messages d'appel sémaphone
Répondre aux plaintes des clients
Répondre aux réclamations de la clientèle
Répondre sur le plan clinique
Répondre à un appel
Répondre à un message
Répondre à un message téléphonique
Répondre à un radiomessage
Répondre à une commande
Répondre à une impulsion
Sais-tu ce que je pourrais faire?
Satisfaire les demandes des clients

Traduction de «pourrai pas répondre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
répondre | répondre à une commande | répondre à une impulsion

to come into action | to come into action on | to function in response | to function in response to | to operate | to operate on something | to respond | to respond to something


répondre aux demandes de place | répondre aux demandes de siège | accéder aux demandes de placement spéciales | répondre aux demandes de placement spéciales

accommodate special seats | meet special seating requests | accommodate special seating | cater for special seating arrangements


rappeler | rendre un appel téléphonique | rendre un appel | répondre à un appel | répondre à un message téléphonique | répondre à un message | retourner un appel téléphonique | retourner un appel | faire un retour d'appel

return a call | make a return call


Sais-tu ce que je pourrais faire?

Do you know what I've always wanted to be?


gérer les réclamations de la clientèle | répondre aux plaintes des clients | gérer les réclamations des clients | répondre aux réclamations de la clientèle

deal with client's negative feedback | handle complaints by customers | handle customer complaints | handle customers' complaints


communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients

answer customers' inquiries | deal with client's enquiries | respond to a customer inquiry | respond to customers' inquiries


répondre à un radiomessage | répondre aux messages d'appel sémaphone

answer to a paging message | paging,to answer


bouton Répondre à l'auteur | bouton Répondre

Reply to Author button | Reply button


bouton Répondre à tous | bouton Répondre

Reply All button | Reply button


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Carignan : Sénateur, vous savez bien que je ne pourrai pas répondre à des questions de cette nature qui touchent la sécurité, mais je peux vous réitérer que nous n'enverrons pas de troupes dans une situation périlleuse sans évaluer attentivement la question, de même que nos options.

Senator Carignan: Senator, you know full well that I cannot answer questions on security, but I want to reiterate that we will not send troops into a dangerous situation without carefully evaluating the issue and our options.


Bien sûr, je ne pourrai pas répondre aujourd’hui à toutes les questions soulevées dans votre rapport, qui fera l’objet d’un vote.

Of course, I will not be able to respond today to all issues raised in your report, which is due to be voted on.


J’invite donc tous mes collègues à soutenir de nouveau mon rapport lors du vote qui aura lieu mercredi, mais je suis d’ores et déjà attentif au débat qui va avoir lieu et je pourrai ensuite répondre à vos interpellations.

I therefore invite all of my fellow Members to support my report again when the vote takes place on Wednesday, but I shall be listening carefully to the debate that is due to take place, and I will then be able to reply to your questions.


J’avais préparé une ou deux réponses à quelques questions précises, mais étant donné que les députés qui les ont posées sont absents, je pourrais y répondre à une autre occasion.

I had prepared one or two answers to specific questions, but given that the honourable Members who asked them are not here, I might leave those answers for another time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pourrai éventuellement répondre à Mme Vicenzi et M. Savary, que je remercie d’emblée très vivement pour leur excellent travail.

I might perhaps be able to respond to Mrs Vincenzi and Mr Savary, whom I should like straight away to sincerely thank for their excellent work.


Je suis très honoré que le président de la Commission ait pris sur lui la pleine responsabilité de cette question mais je pourrais néanmoins avoir certaines questions étroitement liées à celle posée par M. Harbour. Je pourrais alors répondre dans ce contexte.

I am very honoured that the President of the Commission has taken full responsibility for that, but I might have some questions which are closely related to Mr Harbour's question. I can then reply in that context.


Si des collègues me font parvenir leurs questions entre-temps, je pourrai leur répondre plus rapidement.

If colleagues send me their questions in the interim, I would be able to expedite the answers.


Je le répète au sénateur, tant que je ne recevrai pas d'autres renseignements, je ne pourrai pas répondre à sa question, mais je poursuis mes efforts.

I say to my friend again, until I have further information, I cannot answer his question, but I have not ceased in my efforts to do so.


Cependant, il s'agit clairement d'une question théorique et le sénateur Simard savait que je ne pourrais y répondre.

However, this is clearly a theoretical question, and therefore Senator Simard knew when he asked it that I could not possibly respond.


Je pourrais aussi répondre par une question, «Pourquoi plus tard?» Les choses iront-elles mieux demain?

Indeed, I could ask, "Why later?" What will be better?


w