Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrai jamais assez remercier " (Frans → Engels) :

Quant à ma famille, à mes amis et à mes partisans, je ne pourrai jamais les remercier assez de leur aide et de la confiance qu'ils m'ont témoignée.

To my family, friends and supporters, I could not possibly say thank you enough for their help and the confidence that they have shown in me.


Je ne pourrais jamais assez souligner à quel point il peut être fâchant de constater que des renseignements personnels et confidentiels ont été divulgués par un individu, un groupe ou une institution auquel on faisait confiance à des sources auxquelles on n'aurait pas donné cette confiance.

I cannot stress enough how upsetting it can be to discover that personal and confidential information had been released by an individual, group or institution that I trusted to sources that I would not have invested with that trust.


À titre de généalogiste amateur qui se préoccupe de l'histoire de ma famille, j'ai fait un grand usage des dossiers de recensement canadiens et britanniques et je ne pourrais jamais assez souligner l'importance de cette source d'information pour établir les liens familiaux.

As an amateur genealogist and the family historian I have made extensive use of census records both Canadian and British and cannot overstate the value of this source in establishing family relationships.


Je ne pourrai jamais assez remercier la famille Kennedy pour son travail dans ce domaine.

I cannot say enough about the Kennedy family and their work in this area.


Nous pourrions allonger la liste indéfiniment. Toutefois, il est une chose qui ne doit jamais plus être exigée d’Israël: qu’il négocie son existence même avec un gouvernement qui a inclus dans son manifeste la suppression des Juifs et la destruction d’Israël. À peine élu, ce gouvernement a déclaré qu’il ne s’écarterait pas de cet objectif, qu’il ne manquait naturellement pas de bon sens, qu’il poursuivrait son but de manière pragmatique et progressive, et que, face à l’Occident, il se montrerait naturellement ...[+++]

The list could well become an endless one, but there is one thing that must never again be demanded of Israel, and that is that it should bargain for its very existence with a government whose manifesto included the annihilation of the Jews and the destruction of Israel, a government that declared, immediately on being elected, that it would not lose sight of that goal, that it was – of course – not daft, that it would pursue its objective pragmatically and step by step, and that it would not, of course, not make it too obvious to the West that that was what they were about, and yet that is what they want to do – and today we have got to ...[+++]


Merci à tous mes collègues, qui n'ont jamais refusé leur soutien dans les moments décisifs, même s'ils étaient parfois d'un autre avis ; ils ont été en général solidaires, et ont œuvré ensemble pour donner plus de force à la position du Parlement. À toutes et à tous j'adresse mes vifs remerciements. Sans cette collaboration de tous, nous ne nous trouverions pas dans cette situation assez confortable qui est la nôtre, parce que c'e ...[+++]

Without such teamwork we could never have arrived at what is now a relatively comfortable, by that I mean perfectly tension-free situation. There now appear to be no further obstacles to Parliament's passing a resolution on the European Union budget for 2001 on Thursday.


Je ne pourrai jamais assez remercier mon épouse, Patricia McGoey, et mes enfants, Evita, Douglas Francis, Mary Anne et Patricia.

There is no way to adequately thank my wife, Patricia McGoey, and my children, Evita, Douglas Francis, Mary Anne and Patricia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrai jamais assez remercier ->

Date index: 2022-10-14
w