Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussi près qu'il pourra approcher
La licence ne pourra être cédée par son bénéficiaire

Traduction de «pourra-t-il être bientôt » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aussi près qu'il pourra approcher

as near as she can safely get | as near to as she can safely get


la licence ne pourra être cédée par son bénéficiaire

the licence shall not be transferred by the licensee


progrès dans l'exécution des engagements dont on pourra apporter la preuve

demonstrable progress in achieving commitments
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'UE ouvre bientôt une délégation en Mongolie // Bruxelles, le 24 juillet 2017

EU to open Delegation to Mongolia // Brussels, 24 July 2017


J'espère que la proposition de la Commission pourra bientôt être adoptée par le Parlement européen et le Conseil.

I hope that the proposal from the Commission can soon be adopted by the European Parliament and the Council.


Suppression des frais d'itinérance: bientôt une réalité grâce à la détermination de la Commission // Bruxelles, le 8 décembre 2016

End of roaming charges: Commission determined to make it work // Brussels, 8 December 2016


Suppression des frais d'itinérance: bientôt une réalité grâce à la détermination de la Commission

End of roaming charges: Commission determined to make it work


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Suppression des frais d’itinérance en 2017: bientôt une réalité pour tous les Européens grâce à une nouvelle approche de la Commission // Bruxelles, le 21 septembre 2016

End of roaming charges in the EU in 2017: Commission agrees on new approach to make it work for all Europeans // Brussels, 21 September 2016


9. relève l'utilisation croissante de drones; souligne qu'il importe d'ouvrir un vif débat sur les drones armés et sur les limites, la transparence et le contrôle de l'utilisation qui en est faite; se félicite du débat qui a lieu en ce moment aux États-Unis et espère qu'un cadre réglementaire complet pourra être bientôt établi; se félicite, dans ce contexte, des décisions annoncées par le président Obama dans son discours du 23 mai 2013 afin d'officialiser de nouvelles restrictions quant à l'utilisation de drones comme armes létales et d'engager le Congrès à étudier les possibilités d'accroître le contrôle concern ...[+++]

9. Notes the increasing importance of the use of drones; underlines the need for a vigorous debate on armed drones and their limits, transparency and control,; welcomes the current debate in the US, and expects that a comprehensive regulatory framework could be established soon; welcomes, in this context, the decisions announced by President Obama in his speech of 23 May 2013 to formalise new limitations on the use of drones as lethal arms and to engage Congress to explore options for increased oversight of this use; invites both partners to engage in close discussions on armed drones, and stresses the need to take steps towards a future international regul ...[+++]


J’espère cependant, sur la base de ces contacts quotidiens, qu’un accord pourra être atteint très bientôt. Il est important de dire et de reconnaître que l’Égypte a joué un rôle de premier plan dans les contacts directs avec le Hamas, et que, à cet égard, la visite du Président Sarkozy en Syrie, ainsi que les efforts de la Turquie, ont été cruciaux.

It is important to say and recognise that Egypt has been playing a leading role in direct contacts with Hamas, and also that in this regard President Sarkozy’s visit to Syria, as well as the Turkish efforts, have been very important.


J’espère que la solution est maintenant très proche et que cet accord-clé pourra être signé très bientôt.

I hope that we are now very close to a solution and that this key agreement can be signed very soon.


Le Parlement européen a joué un rôle important dans l'adoption en temps utile de la législation relative au sixième programme-cadre, de sorte que l'appel d'offres pourra avoir bientôt lieu et que la recherche pourra être financée à partir du début de l'année 2003.

The EP has played an important role in adopting legislation for FP6 in due time so that the calls for tender can be made soon and research can be funded from the beginning of 2003 onwards.


La Convention, que le PPE-DE a en tous cas été le premier groupe à proposer, pourra bientôt entamer ses travaux.

The Convention, which – at least as a group – the PPE-DE was the first to propose, will be starting its work soon, and one thing we know for sure is that its praesidium has experience – some 200 man years of experience in all.




D'autres ont cherché : aussi près qu'il pourra approcher     pourra-t-il être bientôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra-t-il être bientôt ->

Date index: 2021-02-02
w