Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussi près qu'il pourra approcher
Invoquer un motif
Invoquer un moyen
Poursuivre sur une base contractuelle
Se fier à une assertion
Se fier à une promesse
Se fonder sur une assertion
Se fonder sur une promesse

Vertaling van "pourra-t-il se fonder " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
invoquer un motif | invoquer un moyen | poursuivre sur une base contractuelle | se fier à une assertion | se fier à une promesse | se fonder sur une assertion | se fonder sur une promesse

rely


progrès dans l'exécution des engagements dont on pourra apporter la preuve

demonstrable progress in achieving commitments


aussi près qu'il pourra approcher

as near as she can safely get | as near to as she can safely get
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur quoi le commissaire pourra-t-il se fonder pour justifier des initiatives qui ne sont pas les mesures les moins restrictives pour assurer la sécurité publique et la reddition de comptes relativement aux ressources publiques, notamment notre argent?

On what possible basis would the commissioner justify initiatives that cannot meet the least restrictive measures consistent with public safety and public accountability, including our money?


La loi sur une bonne administration constituera également une base sur laquelle la Cour de justice de l'Union européenne pourra fonder ses décisions dans les affaires relatives à l'administration de l'Union.

A law on good administration will also act as a foundation for the Court of Justice of the European Union as it handles cases related to the Union’s administration.


J’ai la conviction que le sommet de Londres pourra se fonder sur les mesures que le Conseil européen et les ministres des finances du G20 ont décidées il y a quelques jours.

I am confident that the London Summit can build on the action that the European Council and the G20 Finance Ministers agreed a few days ago.


50. invite instamment le Conseil et la Commission à envoyer la task-force de suivi le plus rapidement possible en Croatie, afin qu'elle puisse fournir des résultats fiables sur lesquels le Conseil pourra fonder ses décisions lors de sa prochaine réunion;

50. Urges the Council and the Commission to send the Monitoring Task Force to Croatia as soon as possible in order to provide the next Council meeting with reliable results on which to base decisions;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le gouvernement ne peut invoquer l'article 132 de la Loi constitutionnelle, sur quoi pourra-t-il se fonder pour résister à une contestation constitutionnelle?

If the government cannot rely on section 132 of the Constitution Act, on what might it rely to withstand a constitutional challenge?


Je suis persuadée que l’AEES 2004 laissera un héritage important, sur lequel la future Commission, dotée d’une référence au sport dans la Constitution, pourra se fonder pour développer une action de promotion des valeurs du sport et de lutte contre ses dérives ».

I am convinced that the EYES 2004 will stand as a lasting achievement and serve as a platform from which the future Commission, backed up by a reference to sport in the Constitution, can launch action to promote the values of sport and to counter abuses in sport”.


La Commission ne pourra jouer son rôle politique que si elle peut fonder sa légitimité et sa crédibilité.

The Commission can play its political role only if it can assert a legitimacy and credibility of its own.


Pour déterminer à quelle activité le contrat est principalement destiné, on pourra se fonder sur l'analyse des besoins auxquels doit répondre le contrat spécifique, effectuée par l'entité adjudicatrice aux fins de l'estimation du montant des marchés et de l'établissement du cahier des charges.

Determination of the activity for which the contract is principally intended may be based on an analysis of the requirements which the specific contract must meet, carried out by the contracting entity for the purposes of estimating the contract value and drawing up the tender documents.


Cette harmonisation ne pourra cependant se faire que par étapes et elle devra se fonder sur des analyses prudentes,

The objective of further harmonisation can however only be achieved by stages and needs to be based on careful analysis,


Disposant d'un large mandat, elle pourra avoir une vue globale de la chaîne alimentaire et fournir une base scientifique cohérente sur laquelle fonder les politiques et la législation.

Its mandate is broad, so that it can take a comprehensive view of the food chain and provide a coherent scientific basis for policy and legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra-t-il se fonder ->

Date index: 2024-10-13
w