Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cabine pressurisée
Cabine sous pression
Cabine à pression rétablie
Demander d'être rétablie
Fonction rénale complètement rétablie
La dotation est rétablie à son niveau initial
Rente rétablie à

Vertaling van "pourra être rétablie " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
fonction rénale complètement rétablie

Full renal function recovered




la dotation est rétablie à son niveau initial

the appropriation shall be restored to its initial level


cabine à pression rétablie | cabine pressurisée

pressurised cabin


cabine pressurisée [ cabine à pression rétablie | cabine sous pression ]

pressure cabin [ pressurized cabin ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Qui plus est, la manière dont cette décision a été prise à l'époque, sans consultation ni justification, a grandement porté préjudice à la réputation de ces services ainsi que du nouveau gouvernement, laquelle ne pourra être rétablie que si ces services démontrent que les changements apportent de meilleurs résultats opérationnels.

More significantly, the manner in which the decision was taken, with no consultation or justification at the time, caused significant reputational damage to the services as well as the new government, which can only be redressed by the services showing that the change brings improved operational results.


Qui plus est, la manière dont cette décision a été prise à l'époque, sans consultation ni justification, a grandement porté préjudice à la réputation de ces services ainsi que du nouveau gouvernement, laquelle ne pourra être rétablie que si ces services démontrent que les changements apportent de meilleurs résultats opérationnels.

More significantly, the manner in which the decision was taken, with no consultation or justification at the time, caused significant reputational damage to the services as well as the new government, which can only be redressed by the services showing that the change brings improved operational results.


Par ailleurs, le Conseil est convaincu que la paix dans la région ne pourra être rétablie que par l’aboutissement du processus de paix visant à créer, en Cisjordanie et à Gaza, un État palestinien indépendant, démocratique, d’un seul tenant et viable, coexistant avec Israël dans la paix et la sécurité.

Moreover, the Council is convinced that peace in the region can only be achieved through the completion of the peace process leading to an independent, democratic, contiguous and viable Palestinian state in the West Bank and Gaza, living side by side with Israel in peace and security.


Lufthansa estime que la viabilité à long terme d’Austrian Airlines ne pourra cependant être rétablie que si le plan de restructuration modifié — ainsi que d’autres mesures de réduction des coûts qui restent à négocier — peut être mis en œuvre comme prévu et que les économies d’échelle nécessaires peuvent ainsi être obtenues.

However, in Lufthansa’s opinion, Austrian Airlines’ long-term viability can be restored only if the revised restructuring plan — and further cost cutting measures yet to be negotiated — can be implemented as envisaged and thereby bring about the necessary cost reductions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tant qu'elle ne sera pas réparée et que la mémoire de Wilbert Coffin n'aura pas été rétablie, une famille ne pourra retrouver la quiétude à laquelle elle a droit.

As long as it has not been repaired, and the memory of Wilbert Coffin has not been restored, a family will not be able to find the peace to which it is entitled.


Sans ces soldats, la sécurité ne pourra pas être rétablie dans cette région.

Without these troops there can be no security in that region.


La Commission espère que cette nouvelle organisation de l'exploitation du réseau ferroviaire permettra de remettre celui-ci, qui est mal en point, «sur la bonne voie», et que la confiance du public à l'égard du secteur ferroviaire en Grande-Bretagne pourra être rétablie.

It is the hope of the Commission that the new organisation of the rail network operations will put the afflicted network back on track and that public trust in the rail sector can be restored in Great Britain.


La sécurité ne pourra être rétablie pour tous qu'en renouant avec la voie tracée par la Conférence de Madrid, les Accords d'Oslo et les recommandations du rapport Mitchell.

The only way to restore security for all is to return to the route mapped out by the Madrid Conference, the Oslo Accords and the recommendations of the Mitchell report.


8. rappelle que l'un des objectifs de l'Agenda 2000 était de stabiliser le coût de la politique agricole commune; souligne que la PAC doit respecter le cadre budgétaire fixé dans l'Agenda 2000; rappelle que la crise actuelle a provoqué, chez les consommateurs, une forte perte de confiance et que cette confiance ne pourra être rétablie que grâce à la poursuite du développement des méthodes de production dans le sens d'une agriculture durable sur les plans environnemental, économique et social au sens de l'Agenda 21;

8. Recalls that one of the objectives of Agenda 2000 was to stabilise the cost of the common agricultural policy; underlines that the CAP has to respect the budgetary framework laid down in Agenda 2000; points out that the current crisis has led to a serious loss of consumer confidence which can be re-established only through a further development of production methods towards environmentally, economically and socially sustainable farming in accordance with the spirit of Agenda 21;


Le gouvernement avoue dans l'article 8 que la position actuelle du Canada est qu'il n'est pas du tout évident que la situation de Boat Harbour pourra être rétablie à son état naturel, c'est-à-dire à celle d'avant 1965.

In section 8, the government recognizes that Canada's current position is that it is not at all sure that Boat Harbour will be brought back to its natural condition, that is, the condition it was in before 1965.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra être rétablie ->

Date index: 2020-12-31
w