Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussi près qu'il pourra approcher
Avoir à cœur de
Conflit non réglé
Conflit non résolu
Conflit non tranché
Différend non réglé
Différend non résolu
Homicide non résolu
Homicide non élucidé
La licence ne pourra être cédée par son bénéficiaire
Non résolu
Pas de suivi problème résolu
Problème résolu
S'engager à
Se donner du mal à
Souscrire pleinement à
Souscrire à
Tenir résolument à
Tenir à
être décidé à
être déterminé à
être résolu à

Vertaling van "pourra être résolu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
être déterminé à [ s'engager à | souscrire pleinement à | être décidé à | avoir à cœur de | tenir résolument à | se donner du mal à | souscrire à | tenir à | être résolu à ]

committed to


conflit non résolu [ différend non résolu | conflit non réglé | différend non réglé | conflit non tranché ]

unaddressed conflict [ unresolved conflict | unresolved dispute | unsolved conflict | unsolved dispute | unsettled dispute | unsettle conflict ]




pas de suivi : problème résolu

No follow-up: problem solved




la licence ne pourra être cédée par son bénéficiaire

the licence shall not be transferred by the licensee


progrès dans l'exécution des engagements dont on pourra apporter la preuve

demonstrable progress in achieving commitments


aussi près qu'il pourra approcher

as near as she can safely get | as near to as she can safely get


aussi près qu'il pourra approcher

as near to as she can safely get [ as near as she safely can get ]


homicide non résolu | homicide non élucidé

unsolved homicide | cold case homicide | cold case
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De plus, le problème des changements climatiques ne pourra être résolu que si la dimension environnementale est pleinement intégrée dans les autres politiques, notamment celles de l'énergie, des transports et de l'industrie.

Additionally, the climate change issue will only be resolved if the environmental dimension is fully integrated into other policy areas, notably energy, transport and industry.


Ce problème ne pourra être résolu que si les États membres œuvrent de concert.

Solutions to this problem can only be found by Member States working together.


Ce défi ne pourra être résolu qu'en commun au sein de l'Union européenne et au-delà, avec nos alliés internationaux", a déclaré le Commissaire Avramopoulos à l'occasion de cette réunion.

This challenge can only be solved jointly within the European Union and beyond, with our international allies", said Commissioner Avramopoulos during the meeting.


Tout litige opposant les parties pourra être résolu non seulement par une décision définitive du Tribunal du brevet communautaire sous la forme d'un arrêt, mais aussi par une transaction négociée par les parties devant le Tribunal.

A dispute between the parties may not only be resolved by a final decision of the Community Patent Court in a judgment but also by a settlement between the parties before the Community Patent Court.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le paradoxe entre, d’une part, la reconnaissance des répercussions au niveau communautaire du phénomène migratoire et, d’autre part, la poursuite ou non du développement des politiques au niveau national ne pourra être résolu que lorsqu’il y aura une volonté politique d’aller plus loin dans la coordination de ces mêmes politiques.

The paradox between acknowledging that the phenomenon of migration has Community-wide repercussions, on the one hand, and the fact that policies are still being drawn up at national level, on the other, will only be resolved when the political will emerges to coordinate these policies more closely.


De plus, le problème des changements climatiques ne pourra être résolu que si la dimension environnementale est pleinement intégrée dans les autres politiques, notamment celles de l'énergie, des transports et de l'industrie.

Additionally, the climate change issue will only be resolved if the environmental dimension is fully integrated into other policy areas, notably energy, transport and industry.


Tout litige opposant les parties pourra être résolu non seulement par une décision définitive du Tribunal du brevet communautaire sous la forme d'un arrêt, mais aussi par une transaction négociée par les parties devant le Tribunal.

A dispute between the parties may not only be resolved by a final decision of the Community Patent Court in a judgment but also by a settlement between the parties before the Community Patent Court.


La biodiversité est devenue un concept mis au fond d’un tiroir et notre rôle consiste désormais à essayer de le maintenir à l’ordre du jour. La question de la conservation des espèces ne pourra être résolue que si nous protégeons l’ensemble de l’écosystème.

In order to tackle the issue of conservation, it is necessary to protect the whole ecosystem.


Il convient de souligner que les difficultés évoquées ci-dessus seront résolues de manière définitive par l'instauration du nouveau système commun de TVA, tel que développé dans le programme de travail adopté par la Commission en juillet 1996. Dans ce nouveau régime, fondé sur le principe d'un lieu unique de taxation et de déduction, tout assujetti pourra déduire la TVA en amont en un seul lieu, même si l'opération a été taxée dans un autre État membre ...[+++]

Under this new system, based on the principle of taxation in the country of origin and on a single place of taxation and deduction, every taxable person would be able to deduct the VAT in one place, even if the transaction were taxed in another Member State.


Dans la pratique, il s'agit toutefois d'un processus interactif: supposons, par exemple, qu'il existe une catégorie d'opérations pour laquelle seuls soient connus les recettes et les paiements totaux des agents (c'est-à-dire les totaux en ligne et en colonne d'une sous-matrice), sans que l'on sache qui a payé qui (c'est-à-dire sans que soit connue la structure interne de la sous-matrice); ce problème pourra être résolu par l'insertion d'un compte écran monobloc.

However, in practice it will be an interactive process. Suppose, for instance, that there is a transaction category for which only total receipts and payments of transactors (the row and column totals of a sub-matrix) are known, and not who paid whom (the interior structure of the sub-matrix). This problem can be solved by the insertion of an undivided, dummy account.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra être résolu ->

Date index: 2025-05-17
w