Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussi près qu'il pourra approcher
Avoir l'intention de
Compter
Convaincre des clients d’envisager d'autres options
Dépenser
Envisager
Envisager de
Envisager un dommage
Envisager un préjudice
La licence ne pourra être cédée par son bénéficiaire
Projeter de
Prévoir
Se proposer de
Songer à
Stress
Trouble psychosomatique indifférencié
Viser à
étudier

Traduction de «pourra être envisagé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
envisager un dommage [ envisager un préjudice ]

contemplate damage


étudier [ compter | songer à | envisager de | se proposer de | avoir l'intention de | prévoir | projeter de | viser à | dépenser | envisager ]

contemplate


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to th ...[+++]


Définition: Le diagnostic d'un trouble somatoforme indifférencié doit être envisagé devant des plaintes somatoformes multiples, variables dans le temps, persistantes, mais ne répondant pas au tableau clinique complet et typique d'une somatisation. | Trouble psychosomatique indifférencié

Definition: When somatoform complaints are multiple, varying and persistent, but the complete and typical clinical picture of somatization disorder is not fulfilled, the diagnosis of undifferentiated somatoform disorder should be considered. | Undifferentiated psychosomatic disorder


la licence ne pourra être cédée par son bénéficiaire

the licence shall not be transferred by the licensee


aussi près qu'il pourra approcher

as near as she can safely get | as near to as she can safely get


progrès dans l'exécution des engagements dont on pourra apporter la preuve

demonstrable progress in achieving commitments


aussi près qu'il pourra approcher

as near to as she can safely get [ as near as she safely can get ]


convaincre des clients d’envisager d'autres options

coax clients with alternatives | persuade clients with alternative | convince clients with alternatives | persuade clients with alternatives
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne la surveillance de la circulation des navires, il pourra être envisagé d'étendre le serveur régional méditerranéen du système d'identification automatique (AIS).

As regards surveillance of ship movements, a possible extension of the Automatic Identification System (AIS) regional Mediterranean server will be considered.


Il pourra être envisagé de soutenir les initiatives de programmation conjointes pertinentes et les partenariats public-public et public-privé pertinents.

Consideration may be given to support relevant Joint Programming Initiatives (JPIs) and relevant public-public and public-private partnerships.


Dans le contexte du principe de meilleure réglementation[32], la Commission s'entretiendra avec les États membres et, en fonction des conclusions d'une évaluation d'impact complète, pourra envisager la possibilité de prendre des mesures supplémentaires, y compris, au besoin, de nature législative.

Following the principle of Better Regulation[32] the Commission will hold an exchange of views with the Member States and, subject to full impact assessment, may consider the possibility of taking additional measures, including legislation if deemed necessary.


Dans certains cas, des subventions seront peut-être justifiées, on pourra envisager de partager les coûts avec les producteurs pour encourager l'activité, on pourra également envisager des mesures fiscales.

There will be some places where grants may be appropriate, in cost sharing with producers to encourage activity, as well as tax measures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si telle ou telle mesure n'est pas prise avant telle date, le comité pourra alors envisager de désavouer les dispositions en question, ou le comité pourra procéder directement au désaveu dans deux semaines.

In the event such and such does not take place before such a time, the committee will consider disallowing these regulations, or the committee moves directly in two weeks to disallowance.


Lorsqu’une expérience suffisante aura été acquise dans la mise en œuvre de la directive 2004/107/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 décembre 2004 concernant l’arsenic, le cadmium, le mercure, le nickel et les hydrocarbures aromatiques polycycliques dans l’air ambiant , il pourra être envisagé d’en fusionner les dispositions avec celles de la présente directive.

Once sufficient experience has been gained in relation to the implementation of Directive 2004/107/EC of the European Parliament and of the Council of 15 December 2004 relating to arsenic, cadmium, mercury, nickel and polycyclic aromatic hydrocarbons in ambient air consideration may be given to the possibility of merging its provisions with those of this Directive.


Le groupe pourra utilement envisager l'avenir du code de conduite à la lumière des discussions ayant eu lieu lors de cette session du Conseil.

It is useful for the code of conduct group to reflect on the discussion at this Council in considering the future of the code of conduct.


- S'agissant de la procédure de mise en place des obligations de service public (OSP), il pourra être envisagé d'introduire des assouplissements, notamment en vue d'obtenir un allongement du délai de concession en matière d'OSP aériennes.

- The procedure for introducing public service obligations could be made more flexible, particularly to obtain an extension of the concession regarding obligations to provide air services.


Sur cette base aussi, on pourra sereinement envisager l'insertion, que la Commission souhaite la plus proche possible, de la Charte dans les traités constitutifs de l'Union.

On this basis too, we can look forward to the incorporation of the Charter in the Union Treaties, something which, as far as the Commission is concerned, cannot come too soon.


Le financement de recherches impliquant l'isolation de cellules souches embryonnaires pourra être envisagé à partir de fin 2003 sur la base de lignes directrices à ce sujet, et dans le respect des législations nationales dans tous les cas, bien entendu.

The funding of research involving the isolation of humain embryonic stem cells can be envisaged from the end of 2003 on the basis of guidelines on this subject and, of course, in compliance with the national legislation in all cases.




D'autres ont cherché : trouble psychosomatique indifférencié     aussi près qu'il pourra approcher     avoir l'intention     compter     dépenser     envisager     envisager un dommage     envisager un préjudice     projeter     prévoir     se proposer     songer à     stress     viser à     étudier     pourra être envisagé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra être envisagé ->

Date index: 2022-02-14
w