Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussi près qu'il pourra approcher
Demande dûment motivée
Dûment signé par l'acheteur
La licence ne pourra être cédée par son bénéficiaire
Marque à la main dûment légalisée
Prendre dûment acte
Prendre dûment en considération
Prendre dûment note
Société dûment constituée
Société dûment incorporée
Tenir dûment compte de

Vertaling van "pourra être dûment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
société dûment constituée [ société dûment incorporée ]

duly incorporated society


ayant dûment prêté serment, après avoir été dûment assermenté

sworn (being duly -)


prendre dûment note [ prendre dûment acte ]

take due note


tenir dûment compte de [ prendre dûment en considération ]

due consideration


la licence ne pourra être cédée par son bénéficiaire

the licence shall not be transferred by the licensee


progrès dans l'exécution des engagements dont on pourra apporter la preuve

demonstrable progress in achieving commitments


aussi près qu'il pourra approcher

as near as she can safely get | as near to as she can safely get




marque à la main dûment légalisée

authenticated handmade mark


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La partie concernée pourra, dans un délai de deux mois à compter de la notification, faire opposition à la décision auprès du Tribunal du brevet communautaire, qui pourra ensuite, après avoir dûment pesé les arguments avancés par celle-ci, réexaminer et modifier, annuler ou confirmer les mesures en cause.

Instead that party may, within two months of the notification, lodge an objection with the Community Patent Court which then shall, with due consideration of the arguments brought forward by the party adversely affected, review and modify, revoke or confirm the measures.


A. considérant que la stratégie commune Afrique–UE ne pourra atteindre ses objectifs que si certaines questions fondamentales pour le développement de l'Afrique sont dûment traitées,

A. whereas the joint Africa-EU strategy can only achieve its ambitions if crucial issues underpinning Africa's development are properly addressed,


3. demande au gouvernement transitoire du Bangladesh, conduit par le Président Iajuddin Ahmed, de prendre des mesures immédiates en vue de reconstituer la commission électorale de façon à assurer qu'elle sera en mesure d'accomplir son travail d'une manière véritablement neutre, et que cela pourra être dûment constaté;

3. Calls on Bangladesh’s Caretaker Government, led by President Iajuddin Ahmed, to take immediate steps to reconstitute the Election Commission, so as to ensure that the latter can perform, and is seen to perform, its work in a truly neutral manner;


3. demande au gouvernement intérimaire du Bangladesh, conduit par le président Iajuddin Ahmed, de prendre des mesures immédiates en vue de reconstituer la commission électorale de façon à assurer qu'elle sera en mesure d'accomplir son travail d'une manière véritablement neutre, et que cela pourra être dûment constaté;

3. Calls on the Bangladeshi Caretaker Government, led by President Iajuddin Ahmed, to take immediate steps to reconstitute the Election Commission, so as to ensure that it can perform, and can be seen to perform, its work in a truly neutral manner;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. demande au gouvernement intérimaire du Bangladesh, conduit par le président Iajuddin Ahmed, de prendre des mesures immédiates en vue de reconstituer la commission électorale de façon à assurer qu'elle sera en mesure d'accomplir son travail d'une manière véritablement neutre, et que cela pourra être dûment constaté;

3. Calls on the Bangladeshi Caretaker Government, led by President Iajuddin Ahmed, to take immediate steps to reconstitute the Election Commission, so as to ensure that it can perform, and can be seen to perform, its work in a truly neutral manner;


Si un sénateur ou un député demande qu'une enquête soit menée sur un ministre, le commissaire sera obligé de faire enquête, mais tout rapport public préparé par suite de cette enquête pourra être dûment édulcoré par la suppression de tout renseignement jugé confidentiel.

If an investigation of a minister is requested by a senator or an MP, the ethics commissioner would be obliged to investigate it but any public report arising from this investigation could be suitably sanitized by withholding any information considered confidential.


L'Agence tient dûment compte des résultats de la consultation et pourra fournir à tout moment des explications complémentaires sur ses propositions.

The Agency shall take due account of these consultations, and shall, at all times, be available to expound on its proposals.


Dans certains cas dûment justifiés, lorsque les objectifs visés peuvent être atteints de manière plus satisfaisante par ce biais, un recours limité pourra être fait aux réseaux d'excellence et aux projets intégrés.

In certain duly justified cases, where the objectives pursued can be better attained in this way, limited use may be made of networks of excellence and integrated projects.


Ce soutien, en prenant dûment en compte l'avis des États membres, pourra venir en complément d'une participation de la BEI ou des fonds structurels au financement de leur réalisation.

This support, taking due account of Member States' opinion, may supplement contributions from the EIB or the Structural Funds to the funding of these infrastructures.


Cependant, en cas d'urgence dûment motivée, ce délai pourra être raccourci ;

However, in urgent cases that are duly substantiated, this period may be shortened;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra être dûment ->

Date index: 2023-08-31
w