Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourra tous voter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Voter c'est accessible à tous les Canadiens et Canadiennes

Voting is Accessible to All Canadians
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si elle m'écoute, elle trouvera peut-être un point d'accord et on pourra tous voter en faveur de cette motion, si la proposition libérale est acceptée par tout le monde.

If she is listening, perhaps she will agree with me and we can all vote in favour of this motion, if everyone agrees with the Liberals' suggestion.


Toutes ces mesures sont prévues dans le projet de loi. À la page 25, le nouveau paragraphe 143(3) indiquera comment une personne qui ne remplit pas nécessairement tous les critères liés à la preuve de résidence pourra quand même voter.

On page 25, new subsection 143(3) would identify how people who might not necessarily meet all of the criteria with respect to the burden of proof regarding their address would still be able to vote.


J'encourage tous les députés à voter en faveur du projet de loi C-420 pour que celui-ci aille en comité, où on pourra l'améliorer.

I urge all members to vote in favour of Bill C-420 to send it to committee, where it can be improved.


Il s’agit là d’une importante proposition à examiner, et j’invite mes collègues de tous les partis à voter pour le projet de loi C-48 afin qu’il puisse être renvoyé au comité où on pourra l’étudier avec beaucoup de diligence.

This is an important proposal to consider, and I encourage my colleagues from all parties to vote in favour of Bill C-48 so it can go to the committee where it can be studied in a very diligent way.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne fait aucune réelle distinction entre les services commerciaux et services non commerciaux, et une large majorité de mon groupe, moi y compris, ne pourra voter en faveur du rapport de M. Kamall que si l’amendement 2, l’amendement 11 et surtout l’amendement 5 sont adoptés afin de protéger des services publics universels, accessibles et de qualité pour le bien de tous.

It makes no effective distinction between commercial and non-commercial services, and I and a large majority of my group will only be able to vote in favour of Mr Kamall’s report if Amendment 2, Amendment 11 and, in particular, Amendment 5 are adopted, which will protect universal, accessible and high-standard public services for all.


Voilà les commentaires que je tenais à faire, Madame la Présidente, en vue de faciliter le consensus. Je pense que, demain, le Parlement pourra voter d’une seule voix, de manière à nous garantir à tous le succès de ce sommet, notamment grâce aux efforts de la Commission et du président en exercice du Conseil.

That was the comment I wished to make, Madam President, for the sake of consensus, and I believe that tomorrow this Parliament will be able to respond in a united fashion, in order to ensure, amongst all of us, that this Summit is a success, above all thanks to the efforts of the Commission and of the Presidency-in-Office of the Council.


Notre groupe tient à souligner qu’il ne pourra envisager de voter en faveur du rapport que si tous ces amendements sont adoptés.

We would stress that in order for the group to vote in favour of the report, the very least that would be necessary would be for all the amendments to be adopted.


En tenant compte de cette réalité et de l'exercice que nous avons fait d'un modèle d'équilibre fiscal qui se lie au modèle d'équilibre budgétaire que nous avions déjà présenté depuis sept ans, on ne pourra pas avoir d'arguments démagogiques et continuer à prétendre que cela n'existe pas, qu'il n'y a pas de problème et que tout va pour le mieux dans le meilleur des mondes (1220) J'invite tous mes collègues des autres partis à voter pour cette motion e ...[+++]

Taking into account this reality and what happened to the fiscal balance model that was tied to the budget balance model that we have presented in the past seven years, no one will be able to continue to pretend, in a demagogic way, that it does not exist, that the problem does not exist, that everything is perfectly fine (1220) I invite all my colleagues from the other parties to support this motion and to try and find solutions to this thorny problem.


Merci à tous mes collègues, qui n'ont jamais refusé leur soutien dans les moments décisifs, même s'ils étaient parfois d'un autre avis ; ils ont été en général solidaires, et ont œuvré ensemble pour donner plus de force à la position du Parlement. À toutes et à tous j'adresse mes vifs remerciements. Sans cette collaboration de tous, nous ne nous trouverions pas dans cette situation assez confortable qui est la nôtre, parce que c'est une situation détendue. En l'état actuel des choses, il semble qu'il n'y ait plus d'obstacle pour le Parlement, et qu'il pourra voter ...[+++]di le budget de l'Union européenne pour l'année 2001.

Without such teamwork we could never have arrived at what is now a relatively comfortable, by that I mean perfectly tension-free situation. There now appear to be no further obstacles to Parliament's passing a resolution on the European Union budget for 2001 on Thursday.




Anderen hebben gezocht naar : pourra tous voter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra tous voter ->

Date index: 2022-03-10
w