Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action par tout ou rien
Commande par tout ou rien
Faire des pieds et des mains
Faire tout au monde
Fonctionnement par tout ou rien
Fonctionnement par tout-ou-rien
Logique du tout ou rien
Logique du tout-ou-rien
Manipulateur de type tout ou rien
Manipulateur tout ou rien
Manipulation par tout ou rien
Manipulation par tout-ou-rien
Mettre tout en œuvre
Modulation par tout ou rien
Modulation tout-ou-rien
Modulation télégraphique par tout ou rien
N'épargner aucun effort
N'épargner rien
Ne ménager aucun effort
Ne négliger rien
Ne rien négliger
On n'a rien pour rien
On ne donne rien pour rien
Remuer ciel et terre
Robot tout ou rien
Régulation par tout ou rien
S'employer activement à
Tenter par tous les moyens
Tout mettre en œuvre pour
Tâcher par to
à l'examen rien d'anormal

Vertaling van "pourra rien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
manipulation par tout ou rien | modulation par tout ou rien | modulation télégraphique par tout ou rien

on-off keying


action par tout ou rien | commande par tout ou rien | régulation par tout ou rien

on-off action | on-off control | two-step control


on ne donne rien pour rien [ on n'a rien pour rien ]

everything has a price-tag


manipulateur tout ou rien | manipulateur de type tout ou rien | robot tout ou rien

bang-bang robot | fixed-stop robot


n'épargner aucun effort [ tout mettre en œuvre pour | ne rien négliger | mettre tout en œuvre | s'employer activement à | n'épargner rien | ne ménager aucun effort | ne négliger rien | remuer ciel et terre | faire des pieds et des mains | faire tout au monde | tenter par tous les moyens | tâcher par to ]

make every effort [ do everything possible ]


modulation par tout ou rien [ manipulation par tout ou rien | modulation tout-ou-rien ]

on-off keying modulation [ OOK | on-off keying ]


fonctionnement par tout ou rien | fonctionnement par tout-ou-rien

on/off operation




modulation télégraphique par tout ou rien | manipulation par tout-ou-rien

on-off keying


logique du tout ou rien | logique du tout-ou-rien

all or none logic | all-or-none logic
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous attendons, bien évidemment, que ce travail soit maintenant repris par la Commission et par le Conseil, puisqu’il est évident que le Parlement seul ne pourra rien faire.

Our expectation, of course, is that this work will now be taken up by the Commission and the Council, since it is clear that Parliament alone will be unable to do anything.


Nous attendons, bien évidemment, que ce travail soit maintenant repris par la Commission et par le Conseil, puisqu’il est évident que le Parlement seul ne pourra rien faire.

Our expectation, of course, is that this work will now be taken up by the Commission and the Council, since it is clear that Parliament alone will be unable to do anything.


On ne pourra rien décider ni rien entreprendre dans de nombreux dossiers fédéraux, provinciaux et municipaux tant que les consultations que prévoit le traité n'auront pas été effectuées.

Decisions cannot be made or work initiated on a wide range of federal, provincial and municipal matters until the consultation mandated by the treaty is completed.


On ne pourra rien y changer.

There is no changing that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est faire un peu preuve d'irresponsabilité de nous dire que maintenant, selon la proposition du gouvernement, un parti ne pourra rien faire pour empêcher un candidat de s'endetter de 60 000 $ auprès d'une banque, alors qu'en cas de pépin, c'est ce même parti qui devrait assumer les dettes.

It is somewhat irresponsible to tell us that now , according to the government's proposal, a party could not prevent a candidate from borrowing $60,000 from a bank. Yet, if a problem arose, the same party would have to assume the debt.


Toutefois, je peux dire aux députés que les services de police de l'ensemble du pays ont accueilli favorablement cette initiative, car, comme le député l'a soulevé dans son intervention sur les techniques d'enquête, il existe une énorme lacune. En effet, avant que les criminels ne volent l'identité et les renseignements personnels des gens, un grand nombre de personnes sont impliquées dans le processus menant au crime et, dans bien des cas, la police ne pourra rien faire à ce sujet.

However, I can tell members that police agencies across this country welcomed this because, just as the hon. member raised the subject of investigative techniques, they were saying there is this huge gap, that by the time we have these criminals who are using this information stealing people's identity and information there is a whole slew of people who are part of this process leading up to the actual crime, and in many cases the hands of the police were tied in terms of doing something about that.


– Monsieur le Président, Messieurs les Commissaires, chers collègues, soyons réalistes: le puissant législateur européen que nous sommes ne pourra rien à l'origine de cette crise.

– (FR) Mr President, Commissioners, ladies and gentlemen, we must be realistic: despite being the powerful European legislator that we are, we will not be able to do anything about the origin of this crisis.


– Monsieur le Président, Messieurs les Commissaires, chers collègues, soyons réalistes: le puissant législateur européen que nous sommes ne pourra rien à l'origine de cette crise.

– (FR) Mr President, Commissioners, ladies and gentlemen, we must be realistic: despite being the powerful European legislator that we are, we will not be able to do anything about the origin of this crisis.


C'est la démocratie à l'envers. Le projet de loi sera adopté, le gouvernement fédéral vendra tous les avoirs de la Devco et aucun parlementaire ne pourra rien dire.

The bill will be passed, the federal government will sell all the assets of Devco, and no parliamentarian will be able to say anything about it.


Le sénateur Boudreau: Si j'ai bien compris l'honorable sénateur, pour ce qu'il appelle les circonstances extraordinaires de certains agriculteurs et les dommages qu'ils ont subis, ce programme ne pourra rien faire car il n'a pas été conçu précisément à cette fin.

Senator Boudreau: If I understand the honourable senator correctly with respect to what he would describe as the extraordinary circumstances of particular farmers and the damage suffered by them, this program is not designed specifically to address that issue.


w