Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angle quasiment droit
Aussi près qu'il pourra approcher
Ménage où pratiquement personne n'occupe un emploi
Ménage quasiment sans emploi
Trajectoire quasiment parfaite
à angle quasiment droit

Traduction de «pourra quasiment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ménage où pratiquement personne n'occupe un emploi | ménage quasiment sans emploi

quasi-jobless household








aussi près qu'il pourra approcher

as near as she can safely get | as near to as she can safely get


progrès dans l'exécution des engagements dont on pourra apporter la preuve

demonstrable progress in achieving commitments
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En l'absence d'accord de coopération spécifique avec un pays, on pourra s'appuyer sur les dispositions des accords de coopération économique entre la Communauté et les pays tiers (y compris l'accord de Cotonou), qui couvrent quasiment toujours la coopération scientifique.

In the absence of a specific cooperation agreement with a country, reference could be made to the provisions of the economic cooperation agreements concluded between the Community and third countries (including the COTONOU agreement), almost all of which include scientific cooperation.


Si le gouvernement envoie les mauvais messages, Enbridge pourra faire tous les efforts qu'elle voudra pour essayer de prouver qu'elle a construit son oléoduc en respectant toutes les normes de sécurité ainsi que ses responsabilités environnementales, ce sera en vain. Lorsque le gouvernement propage de tels messages, il devient quasiment impossible d'obtenir l'approbation sociale.

If the government is sending the wrong messages, it does not matter how hard Enbridge tries to prove that it can built a pipeline safely with environmental responsibility; when the government is sending these messages over and above that, they are establishing an almost impossible situation within which to gain social licence.


Le projet de loi prévoit que les couples hétérosexuels pourront officialiser leurs relations par un accord écrit, qui conférera aux deux parties des droits quasiment identiques à ceux découlant du mariage et qui pourra être dissous de plein droit par acte notarié.

The draft law enables heterosexual couples to formalise their relationship in a written agreement, which will confer on both parties almost all the rights accorded through marriage and can be annulled ipso jure by notary deed.


L'adhésion à l'OTAN ne pourra quasiment rien pour alléger la pauvreté persistante et profonde à laquelle est confrontée aujourd'hui la majorité de la population roumaine.

Membership of NATO can do little or nothing to soften the impact of deep and continuing poverty, against which so much of Romania’s population currently struggles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Or, en vertu de la mesure législative proposée, quasiment aucun véhicule fabriqué au Canada ne pourra être vendu ici.

Under the proposed legislation, virtually every car built in Canada could not be sold here.


Je parle ici de quelqu'un qui n'a quasiment aucune ressource financière et, comme le tarif est plus élevé et que les bandes ont toute latitude pour déterminer ce que sont des «droits raisonnables», il ne pourra certainement pas aller devant un tribunal pour obtenir une décision sur ce que seraient des droits «raisonnables».

This is an individual with no financial means to speak of, and because the charge has been higher and bands have latitude in terms of what “reasonable fee” means, he's not going to be in a position to go to a court to come up with the determination that “reasonable fee” means reasonable administrative cost.


Pourquoi, tous les cinq ans, le travail de l'UE devrait-il quasiment cesser pendant environ six mois, avec tout d'abord la tenue des élections européennes et, ensuite, une Commission sortante qui doit céder sa place à une nouvelle équipe qui ne pourra commencer à travailler qu'en janvier de l'année d'après ?

Why should we, every five years, have a half-year period where the EU's work comes almost to a halt, while we first have the European elections and then an outgoing Commission that needs to be replaced by a new one that can only start work the following year in January?


En l'absence d'accord de coopération spécifique avec un pays, on pourra s'appuyer sur les dispositions des accords de coopération économique entre la Communauté et les pays tiers (y compris l'accord de Cotonou), qui couvrent quasiment toujours la coopération scientifique.

In the absence of a specific cooperation agreement with a country, reference could be made to the provisions of the economic cooperation agreements concluded between the Community and third countries (including the COTONOU agreement), almost all of which include scientific cooperation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra quasiment ->

Date index: 2022-05-06
w