Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussi près qu'il pourra approcher
Aussitôt que l'audience pourra commencer
La licence ne pourra être cédée par son bénéficiaire
Prétendre avoir subi un préjudice
Se prétendre lésé

Vertaling van "pourra prétendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
se prétendre lésé [ prétendre avoir subi un préjudice ]

claim to be aggrieved


progrès dans l'exécution des engagements dont on pourra apporter la preuve

demonstrable progress in achieving commitments


la licence ne pourra être cédée par son bénéficiaire

the licence shall not be transferred by the licensee


aussi près qu'il pourra approcher

as near as she can safely get | as near to as she can safely get


aussi près qu'il pourra approcher

as near to as she can safely get [ as near as she safely can get ]


aussitôt que l'audience pourra commencer

as soon as counsel can be heard


alléguer, affirmer, reprocher, imputer, accuser, prétendre

allege (to)


prétendre au titre/ à la qualité de, s'élever au rang de, être considéré comme

rank as (to)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En cas d'opération de paiement frauduleuse, le consommateur pourra prétendre à un remboursement intégral.

In case of a fraudulent payment, consumers will be entitled to a full reimbursement.


Tout autre projet contribuant à la réalisation d'au moins l'un des objectifs spécifiques de l'Année européenne pourra également être cofinancé, à condition qu'il ne puisse prétendre à un financement au titre de programmes communautaires existants.

All other projects which contribute to one or more of the European Year's specific objectives can also be co-financed on condition that they are not eligible for funding under any existing Community programmes.


Si le professionnel n'a pas obtenu le consentement exprès du consommateur, ce dernier sera exempté du paiement de ces frais ou pourra prétendre à leur remboursement.

If the trader has not obtained the consumer's express consent, then the consumer will be exempted to pay them or will be entitled to reimbursement.


À présent, le point de comparaison pourra prétendre au statut de critère une fois qu’il aura été adopté par le Conseil.

Now the benchmark will qualify as a criterion once it has been through the Council.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est seulement alors qu'il pourra prétendre à l'aide internationale tant nécessaire qui permettra à ce pays en plein désespoir de mettre un terme à son désastre économique.

Only then can it hope to qualify for much-needed international assistance that will enable this desperate country to halt its ruinous economic decline.


- Monsieur le Président, je ne reviendrai pas longuement sur les effets de cette Charte aux différents niveaux : sur le plan interne, le citoyen européen sait que maintenant l'Europe n'est pas qu'économique ; sur le plan de l'élargissement, nul pays ne pourra prétendre intégrer l'Union s'il ne respecte pas, dans son ordre juridique interne, les principes de la Charte et, enfin, sur le plan mondial, c'est le message de l'Europe.

– (FR) Mr President, I shall not dwell at length on the impact of this Charter at the various levels. Within Europe, the European citizen knows that Europe is now not just an economic entity; within the candidate countries, no country will be able to aspire to join the European Union without ensuring that its national legal system adheres to the principles of the Charter; and finally, on the world scale, this is the message sent out by Europe.


- Monsieur le Président, je ne reviendrai pas longuement sur les effets de cette Charte aux différents niveaux : sur le plan interne, le citoyen européen sait que maintenant l'Europe n'est pas qu'économique ; sur le plan de l'élargissement, nul pays ne pourra prétendre intégrer l'Union s'il ne respecte pas, dans son ordre juridique interne, les principes de la Charte et, enfin, sur le plan mondial, c'est le message de l'Europe.

– (FR) Mr President, I shall not dwell at length on the impact of this Charter at the various levels. Within Europe, the European citizen knows that Europe is now not just an economic entity; within the candidate countries, no country will be able to aspire to join the European Union without ensuring that its national legal system adheres to the principles of the Charter; and finally, on the world scale, this is the message sent out by Europe.


Si nous appliquons ce paquet pour l'emploi, personne ne pourra prétendre que les marchés européens du travail freinent la croissance".

If we implement this employment package, there will be no cause for anyone to argue that Europe's labour markets are holding back growth".


C'est à ce prix seulement que l'UE pourra prétendre constituer un véritable Espace de liberté, de sécurité et de justice".

Only at this price could the EU claim to be a genuine Area of Freedom, Security and Justice".


Personne ne pourra ainsi prétendre que le nouveau traité est le fruit d'une négociation entre diplomates et bureaucrates de Bruxelles ayant tenu les citoyens à l'écart.

Thus, no one will be able to claim that the new Treaty is the result of negotiations between Brussels bureaucrats and diplomats from which ordinary citizens have been excluded.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra prétendre ->

Date index: 2024-08-08
w