Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En donner pour son argent au contribuable
Faire plus avec l'argent des contribuables

Vertaling van "pourra plus contribuer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
en donner le plus possible au contribuable pour son argent [ en donner pour son argent au contribuable ]

ensure value for the taxpayer's dollar


Faire plus avec l'argent des contribuables : rendre l'organisation plus efficiente

Stretching the Tax Dollar: Making the Organization More Efficient


contribuer à utiliser plus largement les moyens d'information de masse

to contribute to the wider use of the mass media


Faire plus avec l'argent des contribuables

Stretching the Tax Dollar
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est ainsi que l'on pourra atténuer les effets de la fuite des cerveaux et de la perte des membres de la société le plus animés de l'esprit d'entreprise, et contribuer au développement durable du pays d'origine, qui à long terme pourrait dissuader les candidats à l'émigration.

In this way it can help to mitigate the effects of the brain drain and the loss of the most entrepreneurial members of society and contribute to the sustainable development of the country of origin which in the long term could reduce the incentive to emigrate.


La Commission souligne que la politique budgétaire pourra d'autant plus soutenir la reprise que les taux d'intérêt sont actuellement faibles, et que l'UE a présenté un certain nombre de mesures, telles que les instruments du plan d'investissement pour l'Europe, qui peuvent contribuer à amplifier l'effet des dépenses publiques sur l'économie réelle, en exerçant un effet de levier sur l'investissement privé et en l'orientant vers des projets de qualité.

The Commission highlights that the effectiveness of fiscal policy to support the recovery is greatly helped by the current environment of low interest rates, and that the EU has put forward a number of initiatives, such as the tools of the Investment Plan for Europe, which can contribute to magnifying the effect of public spending on the real economy, by leveraging private investment and steering it towards quality projects.


De plus, la participation de l’UE à la préparation des évaluations du GRECO pourra aussi contribuer à améliorer la méthodologie et les résultats de ces évaluations.

Moreover, the EU's participation in preparing GRECO evaluations may also contribute to improve the methodology and outcome of these evaluations.


Mettre en œuvre ces propositions permettra non seulement d'atteindre les objectifs de la politique énergétique de l'UE, mais pourra aussi contribuer à une plus grande sécurité, stabilité et prospérité dans le monde.

Implementing these proposals will not only help to achieve EU energy policy objectives. It can also contribute to achieving greater security, stability and prosperity across the globe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À ce propos, permettez-moi d’exprimer ma sympathie la plus sincère à l’égard de tous les éleveurs de ces régions italiennes, qui ont récemment été touchées par les inondations, en espérant que la résolution votée aujourd’hui pourra également contribuer à leur redressement, en leur permettant de meilleures conditions d’existence et de travail.

In this vein, allow me to express my heartfelt sympathy for all those farmers in the areas of Italy hit by flooding of late, with the hope that the resolution voted on today may also contribute to their recovery, affording them a satisfactory way of life and work.


Il est également important de noter que la vente de l’activité d’assurance libérera des fonds propres réglementaires et qu’il sera dès lors plus probable que CGD dispose d’un excès de capital qu’elle pourra utiliser pour rembourser les instruments convertibles, contribuant ainsi aux coûts de restructuration par ses propres moyens.

It is furthermore important to note that the sale of the insurance arm will free regulatory capital and hence make it more likely that CGD will have excess capital that can be used for the repayment of the CoCos, thus also contributing to the restructuring costs by its own means.


C’est cette idée qui nous conduit à la Conférence ministérielle euroméditerranéenne de Naples, dont nous espérons que le processus de Barcelone sortira revigoré et qu’il pourra ainsi contribuer à la stabilisation et à la pacification non seulement de la région moyen-orientale, mais aussi d’un plus grand Moyen-Orient.

This will be the vision before us at the Euro-Mediterranean Ministerial Conference in Naples, which we hope will give the Barcelona process fresh impetus and enable it to play its part in stabilising and bringing peace to the Middle East and to a wider Middle East.


Il va de soi qu'un texte unique sera utile aux législateurs et à la flotte, qui ne devra plus s'en remettre à des dizaines de normes en tout genre pour connaître ses obligations, mais qui plus est, elle pourra contribuer de façon définitive à l'amélioration du contrôle, et elle pourra même faciliter la demande, maintes fois réitérée, de ce Parlement qui veut que les recommandations des organisations régionales soient transposées dans la réglementation communautaire plus aisément que nous ne le faisons actuellement.

There is no doubt that a single text will not only be useful to legislators and to the fleet, which will not have to refer to dozens of different regulations in order to find out what their obligations are, but that it will also contribute to finally improving control. It is even possible that a single text will respond to this Parliament’s frequent demand that the recommendations of the regional organisations be incorporated into Community legislation with a speed that we are still far from achieving.


C'est ainsi que l'on pourra atténuer les effets de la fuite des cerveaux et de la perte des membres de la société le plus animés de l'esprit d'entreprise, et contribuer au développement durable du pays d'origine, qui à long terme pourrait dissuader les candidats à l'émigration.

In this way it can help to mitigate the effects of the brain drain and the loss of the most entrepreneurial members of society and contribute to the sustainable development of the country of origin which in the long term could reduce the incentive to emigrate.


LES AUTORITES COMPETENTES SONT HABILITEES A ACCORDER DES AUTORISATIONS DANS TOUS LES CAS OU LE REGIME DU PERFECTIONNEMENT ACTIF POURRA CONTRIBUER A LA REUNION DES CONDITIONS LES PLUS FAVORABLES A L'EXPORTATION DES MARCHANDISES RESULTANT DE CE PERFECTIONNEMENT SANS QU'IL SOIT PORTE ATTEINTE AUX INTERETS ESSENTIELS DES PRODUCTEURS COMMUNAUTAIRES .

THE COMPETENT AUTHORITIES MAY GRANT AUTHORISATIONS IN ALL CASES WHERE INWARD PROCESSING ARRANGEMENTS WOULD CONTRIBUTE TOWARDS PROVIDING THE MOST FAVOURABLE CONDITIONS FOR THE EXPORT OF GOODS RESULTING FROM SUCH PROCESSING WITHOUT CONFLICTING WITH ESSENTIAL INTERESTS OF PRODUCERS WITHIN THE COMMUNITY .




Anderen hebben gezocht naar : pourra plus contribuer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra plus contribuer ->

Date index: 2024-08-27
w