Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourra mieux aider " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'efficacité des liens constructifs : L'appartenance à un groupe de soutien mutuel permet aux familles de mieux aider leurs membres handicapés à prendre le contrôle de leur vie

The Power of Positive Linking: How Families Can Empower People who have a Mental Handicap Through Mutual Support Groups


La PES - pour aider les gouvernements à mieux servir les citoyens et les entreprises

Electronic Service Delivery - Helping Governments Work Better for Citizens and Business


Loi visant à aider le Sénat à mieux servir les Canadiens par le rétablissement de ses droits, capacités et fonctions

An act to better assist the senate to serve Canadian by re-storing its rights, opportunities and functions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Qui pourra mieux aider le patient à se responsabiliser, à prendre en charge sa santé, à l'appuyer dans son cheminement?

Who can better help patients take responsibility for themselves, take charge of their own health, support them in the progress they make?


Lorsqu'on évalue la nécessité pour ce nouvel organe, il faut se demander comment ce nouveau processus pourra mieux aider les dénonciateurs qui ont eu à faire face à des représailles et à encourager la divulgation d'actes répréhensibles, ce qui en soi est un service public.

In assessing the need for this new body, the question must be asked as to how this new process will better help whistle-blowers who have faced reprisals and encourage disclosure of wrongdoing, which is in itself is a public service.


Si le chômage, notamment des jeunes, est un problème grave qui ne pourra se régler qu’avec le temps, il convient de prendre, sans délai, des mesures pour augmenter l’emploi et la productivité et pour mieux faire correspondre les qualifications aux offres d’emploi et renforcer les actions de formation afin d’aider les personnes à retrouver un emploi sur des marchés du travail fonctionnant correctement.

Unemployment, particularly among the young, is a severe problem that can only be resolved over time but immediate action is needed to increase employment and productivity and to provide stronger job and skills matching and training, to help people get back to work in well functioning labour markets.


L’Union européenne reste engagée à aider l’Iraq du mieux qu’elle le pourra afin de garantir le progrès sur ces trois questions.

The EU remains committed to helping Iraq as best as it can to secure progress on all three issues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En renforçant le partenariat avec les organisations de la société civile de notre pays et leurs homologues à l'étranger, le Canada pourra mieux aider les gens qui en ont véritablement besoin.

Greater partnership with civil society organizations in Canada and their overseas partners will enable aid to get closer to the people who need it.


Je suis convaincu que ce débat et cet échange d'expérience pourra nous aider à mieux concevoir nos politiques futures.

I am confident that this discussion and pooling of experience will help us to clarify our ideas on future policy.


La Commission considère que ces discussions sont une occasion pour entamer un dialogue sur l’appui concret que la Communauté pourra apporter à ses partenaires africains pour les aider à mieux gérer les flux migratoires, et en particulier à mieux tirer profit des liens entre migration et développement.

The Commission believes that these discussions offer an opportunity to hold a dialogue on the specific support that the Community can give to its African partners to help them better to manage migratory flows and in particular to make better use of the links between migration and development.


Cela devrait nous permettre de mieux aider les pays candidats à se préparer à l’élimination future des frontières intérieures, qui ne pourra avoir lieu qu’après l’arrivée du SIS II. Les services de la Commission apportent actuellement la touche finale à un rapport qui décrit dans le détail l’état actuel des travaux de cette étude, qui sera transmise au Parlement européen et au Conseil au début de l’année prochaine.

This will enable us better to help candidate countries prepare for the future elimination of internal borders, which can only take place when SIS-II becomes operational. A report by the Commission services is now being finalised, describing in detail the current state of play of this study, which will be conveyed to the European Parliament and to the Council at the beginning of next year.


Enfin, Monsieur le Président, je voudrais demander à Mme Reding d'envisager ce rapport comme un instrument de travail susceptible d'aider la Commission à mieux accomplir les tâches qui lui incombent en la matière, ses tâches actuelles, maintenant que le programme est à mi-parcours, et ses tâches à venir, lorsque, une fois l'expérience acquise, comme on dit, un programme meilleur encore pourra succéder au programme Culture 2000.

Lastly, Mr President, I should like to ask Commissioner Reding to view this report as a tool which could help the Commission to more effectively undertake the tasks entrusted to it in this field; its present tasks, now that the Programme has reached its halfway stage, and its future tasks, as long as the experience it has gained – as I said – can lead to an even better programme following on from Culture 2000.


Je vous dirais d'entrée de jeu que le recours aux dossiers électroniques et à un système de soutien des décisions cliniques pourra nous aider grandement à mieux orienter le processus de prescription.

I will start by saying that I think the idea of using electronic records and clinical decision support is a really important way that we can help guide prescribing.




Anderen hebben gezocht naar : pourra mieux aider     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra mieux aider ->

Date index: 2021-04-19
w