Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussi près qu'il pourra approcher
Machine à poser les drains
Machine à poser les tuyaux
Poser des canalisations
Poser des conduites
Poser une couche de base
Poser une couche de fondation routière
Poser une couche d’assise

Traduction de «pourra leur poser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
poser une couche de fondation routière | poser une couche d’assise | poser une couche de base

lay base course | road base construction | construction of road base | lay base courses


machine à poser les drains | machine à poser les tuyaux

drain pipe laying machine | machine for laying drains | pipe layer | title layer


poser des canalisations | poser des conduites

lay pipe building | lay pipe inauguration | lay pipe installation | pipeline system assembly


poser des baguettes de séparation sur un revêtement en granito | poser des baguettes de séparation sur un revêtement en terrazzo

position terrazzo divider strips | terrazzo divider strip positioning | lay terrazzo divider strips | lay terrazzo divider strips


progrès dans l'exécution des engagements dont on pourra apporter la preuve

demonstrable progress in achieving commitments


aussi près qu'il pourra approcher

as near as she can safely get | as near to as she can safely get
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
un “aérodrome accessible selon le temps” désigne un aérodrome adéquat où, pendant le temps d’utilisation prévu, les observations ou prévisions météorologiques, ou toute combinaison de celles-ci, indiquent que les conditions météorologiques seront égales ou supérieures aux minimums opérationnels requis pour l’aérodrome et où les informations sur l’état de la surface de la piste indiquent que l’avion pourra se poser en toute sécurité».

“weather-permissible aerodrome” means an adequate aerodrome where, for the anticipated time of use, weather reports, or forecasts, or any combination thereof, indicate that the weather conditions will be at or above the required aerodrome operating minima, and the runway surface condition reports indicate that a safe landing will be possible; ’.


Chacun ne pourra toutefois poser qu’une seule question complémentaire.

One, at least, may be only one question each.


Cependant, l’Union européenne ne pourra se poser en tant que défenseur des droits de l’homme sur la scène internationale que si, infailliblement, elle utilise sur son territoire tous les instruments à sa disposition pour défendre les valeurs exprimées dans la Charte des droits fondamentaux.

However, the European Union will only be a credible global defender of human rights if in its own territory it uses unfailingly every instrument available to defend the values expressed in the Charter of Fundamental Rights.


Si promouvoir le niveau de la culture consiste à élever le degré de conscience et à faire reculer l’obscurantisme, ce n’est pas avec ce budget réduit à une peau de chagrin que l’Europe pourra se poser en modèle.

If promoting culture involves raising awareness levels and curbing obfuscation, this shrunken budget is not the way for Europe to set an example.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Grâce à cette approche, l'auditeur pourra repérer et signaler les exceptions, permettant à la Commission de tirer des conclusions sur la base de sa meilleure compréhension des questions susceptibles de se poser.

This approach will enable the auditor to identify and report exceptions, allowing the Commission to draw conclusions based on its greater understanding of the issues which may arise.


C'est une fois ce projet cohérent esquissé, qu'on pourra se poser plus spécifiquement la question de la place de l'une ou l'autre politique et donc de l'opportunité de créer une base juridique spécifique pour le sport.

Once this coherent plan has been drawn up, we will be able more specifically to raise the question of the role of a particular policy and we will therefore have the opportunity to create a specific legal basis for sport.


Si la tendance actuelle se poursuit, la question de l'adéquation des ressources financières et humaines pourra se poser.

If the current trend is maintained, the question of appropriate financial and human resources might arise.


Si la tendance actuelle se poursuit, la question de l'adéquation des ressources financières et humaines pourra se poser.

If the current trend is maintained, the question of appropriate financial and human resources might arise.


Inacceptable enfin, car cet amendement refuse de poser le problème du financement du service universel ; or, s'il est une demande légitime, c'est bien celle du financement : l'on est en effet en droit de savoir comment le service universel sera financé, c'est-à-dire comment le service universel pourra être garanti en tant que tel.

Finally, it is unacceptable because this amendment refuses to raise the issue of how the universal service will be funded; in fact if there is a legitimate request it is surely that of funding: we actually have a right to know how the universal service will be funded, which is to say how the universal service will be able to be guaranteed as such.


6.5.3. L'harmonisation des divers régimes fiscaux devrait tenir compte des aspects environnementaux ainsi que du défi auquel est confronté aujourd'hui l'UE et qui consiste à réduire les stocks de carburants fossiles ainsi que la dépendance à l'égard des fournisseurs externes, question qui ne pourra que se poser avec plus d'acuité encore après l'élargissement.

6.5.3. A harmonisation of the different taxation and charging systems should take into account environmental aspects and address also the challenge of depleting fossil fuel stocks and dependence on external suppliers for the EU now, and increasingly after enlargement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra leur poser ->

Date index: 2021-10-14
w