Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussi près qu'il pourra approcher
Conseiller systèmes intégrés
Conseillère sur l'intégration de systèmes
Consultant en intégration de systèmes
Intégration monétaire
Intégration régionale
Intégration économique
Intégrer les composants d’un système
Intégrer les composants logiciels
Intégrer les composants matériels
La licence ne pourra être cédée par son bénéficiaire
Procéder à un test d’intégration
Responsable des tests d'intégration
Responsable intégration
Testeur d'intégration
Testeuse d'intégration

Vertaling van "pourra intégrer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aussi près qu'il pourra approcher

as near as she can safely get | as near to as she can safely get


la licence ne pourra être cédée par son bénéficiaire

the licence shall not be transferred by the licensee


progrès dans l'exécution des engagements dont on pourra apporter la preuve

demonstrable progress in achieving commitments


conseiller systèmes intégrés | consultant en intégration de systèmes | conseillère sur l'intégration de systèmes | consultant en intégration de systèmes informatiques/consultante en intégration de systèmes informatiques

application integration consultant | system integration consultants | ICT system integration consultant | systems integration consultant




aussi près qu'il pourra approcher

as near to as she can safely get [ as near as she safely can get ]




responsable intégration | testeur d'intégration | responsable des tests d'intégration | testeuse d'intégration

IT compatibility tester | module integration tester | compatibility tester | ICT integration tester


intégrer les composants matériels | procéder à un test d’intégration | intégrer les composants d’un système | intégrer les composants logiciels

setup system | assemble system | integrate system components


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si aucun acheteur ne se présente au cours des prochaines semaines, Air Canada pourra intégrer les Lignes aériennes Canadien Régional à ses opérations existantes.

If no purchaser for this particular item comes forward in the next little while, Air Canada may integrate Canadian Regional into its existing operations.


13. se félicite de ce que la Géorgie et la Russie soient parvenues à un accord sur des questions bilatérales en souffrance concernant l'adhésion de la Russie à l'Organisation mondiale du commerce (OMC), qui laisse espérer à la Russie qu'elle pourra intégrer cette organisation, ce qui facilitera les échanges et contribuera à la mise en place de conditions favorables à une concurrence loyale entre les entreprises; rappelle cependant que, si elle veut qu'il en soit ainsi, la Russie doit encore surmonter de larges obstacles, tels que les subventions à l'industrie, la bureaucratie, les restrictions aux investissements étrangers et les normes ...[+++]

13. Welcomes the fact that Georgia and Russia have reached an agreement on outstanding bilateral issues with regard to Russia’s WTO accession, opening the prospect of Russia’s entry to the organization, which will facilitate trade and create a level playing field for business; reminds, however, that to do that Russia has to overcome wide – ranging obstacles, such as industrial subsidies, red tape, foreign investment restrictions and inadequate public health standards;


12. se félicite de ce que la Géorgie et la Russie soient parvenues à un accord sur des questions bilatérales en souffrance concernant l'adhésion de la Russie à l'OMC, qui laisse espérer à la Russie qu'elle pourra intégrer cette organisation, ce qui facilitera les échanges et contribuera à la mise en place de conditions favorables à une concurrence loyale entre les entreprises des deux parties; rappelle cependant que, si elle veut qu'il en soit ainsi, la Russie doit encore surmonter de larges obstacles, tels que les subventions à l'industrie, la bureaucratie, les restrictions aux investissements étrangers et les normes insuffisantes en m ...[+++]

12. Welcomes the fact that Georgia and Russia have reached an agreement on outstanding bilateral issues with regard to Russia’s WTO accession, opening the prospect of Russia’s entry to the organization, which will facilitate trade and create a level playing field for business; reminds, however, that to do that Russia has to overcome wide – ranging obstacles, such as industrial subsidies, red tape, foreign investment restrictions and inadequate public health standards;


11. se félicite de ce que l'Union et la Russie soient parvenues à un accord sur des questions bilatérales en souffrance concernant l'adhésion de la Russie à l'OMC, qui laisse espérer à la Russie qu'elle pourra intégrer cette organisation d'ici la fin de l'année 2011, ce qui facilitera les échanges et contribuera à la mise en place de conditions favorables à une concurrence loyale entre les entreprises des deux parties; rappelle cependant que, si elle veut qu'il en soit ainsi, la Russie doit encore surmonter de larges obstacles, tels que les subventions à l'industrie, la bureaucratie, les restrictions aux investissements étrangers et les ...[+++]

11. Welcomes the fact that the EU and Russia have reached an agreement on outstanding bilateral issues with regard to Russia’s WTO accession, opening the prospect of Russia’s entry to the organisation by the end of 2011, which will facilitate trade and create a level playing field for business; reminds, however, that to do that Russia has to overcome wide – ranging obstacles, such as industrial subsidies, red tape, foreign investment restrictions and inadequate public health standards;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De son siège, est-il prêt à affirmer que ce plan, qui devra être déposé par le gouvernement, pourra intégrer l'entente bilatérale fondée sur l'approche territoriale et reconnaîtra — j'insiste sur ce point — les efforts qu'a faits le Québec dans la lutte contre les émissions de gaz à effet de serre depuis 1990.

Is he prepared to indicate from his seat that this plan that the government will introduce should include the bilateral agreement based on a territorial approach and recognize—I emphasize this point—the efforts Quebec has made since 1990 to fight greenhouse gas emissions?


- (EN) Madame la Présidente, je tiens tout d'abord à remercier le rapporteur encore une fois pour son excellent rapport et à confirmer que la Commission pourra intégrer la plupart des amendements proposés dans la proposition modifiée, qui sera présentée bientôt.

– Madam President, first of all I would like to thank the rapporteur once again for his excellent report and confirm that the Commission will be able to incorporate the vast majority of the proposed amendments into our amended proposal, which we will present shortly.


Puisque des conditions très strictes garantissent qu'un acheteur suffisamment puissant pourra intégrer ces actifs dans sa propre stratégie de marque et les développer, la Commission a conclu que les mesures correctives permettaient de résoudre les problèmes de concurrence mis au jour au cours de l'enquête.

Given that strict conditions ensure that a sufficiently strong purchaser will be able to integrate these assets into its own brand strategy and develop them, the Commission concluded that the remedies are appropriate to remove the competition concerns raised during the investigation.


On n'évoque même plus la perspective de son intégration, et, en dernière analyse, la seule institution qui sort renforcée de cet exercice, c'est la Cour de justice, qui pourra intégrer cette Charte dans l'ordre communautaire, avant même que les chefs d'État et de gouvernement n'en aient décidé.

There is no longer even any mention of its possible incorporation and, in the final analysis, the only institution to emerge from this exercise strengthened is the Court of Justice, which will be able to incorporate this Charter into Community legislation, even before the Heads of State and Government.


De même, on pourra intégrer des programmes fédéraux et provinciaux ainsi que d'autres programmes provenant du secteur privé et des communautés.

Similarly, we could combine federal and provincial programs along with other programs from the private sector and the community.


Si un réfugié arrive ici et connaît l'anglais, évidemment, il pourra intégrer le marché du travail beaucoup plus rapidement.

If refugees come here speaking English, they'll obviously be able to integrate into the labour force a lot quicker.


w