Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admettre un train en gare
Avoir égard à
Entrer en mémoire
Faire entrer en ligne de compte
Faire entrer le jury
Faire entrer un accord en jeu
Faire entrer un train en gare
Faire jouer un accord
Faire progresser un compteur
Faire état de
Prendre en compte
Prendre en considération
Réintroduire en mémoire
Tenir compte de

Vertaling van "pourra faire entrer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
admettre un train en gare | faire entrer un train en gare

to admit a train into a station | to bring a train into a station


faire jouer un accord [ faire entrer un accord en jeu ]

activate an agreement


prendre en considération [ tenir compte de | avoir égard à | faire entrer en ligne de compte | faire état de | prendre en compte ]

take into account


Deuxième forum national sur l'évaluation et la reconnaissance des acquis, l'apprentissage est sans limites... Faire entrer l'ERA sur les lieux de travail

Second National Forum on Prior Learning Assessment and Recognition, Learning has no Boundaries: Bringing PLAR into the Workplace




entrer en mémoire | faire progresser un compteur | réintroduire en mémoire

roll-in


action susceptible d'entrer en conflit avec l'action de l'Union ou d'y faire obstacle

action likely to conflict with or impede Union action
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce qu'il s'agit de faire, c'est de retirer ces gens de la société et de les faire entrer dans un système qui pourra les réhabiliter.

The idea is to take these people off the street and put them into a system where they can be rehabilitated.


1. souscrit pleinement à la tenue de la conférence de Genève II sur la Syrie, qui doit être la première étape sur la voie d'une solution politique au conflit; est convaincu qu'une solution durable à la crise actuelle en Syrie ne pourra être trouvée que dans le cadre d'un processus politique mené par la Syrie et ouvert à toutes les parties, avec le concours de la communauté internationale; insiste sur la nécessité d'une véritable transition politique dans le pays, répondant ainsi aux attentes de la population, qui aspire à la liberté et à la démocratie; invite toutes les parties à entamer de véritables négociations dans un esprit const ...[+++]

1. Fully supports the Geneva II Conference on Syria, which should be the first step in a process that will lead to a political solution to the conflict; is convinced that a lasting solution to the current crisis in Syria can only be achieved through a Syrian-led, inclusive political process with the backing of the international community; underlines the need for a genuine political transition in the country, thereby addressing the people’s aspiration for freedom and democracy; calls on all parties to engage constructively in a genuine negotiation; welcomes the meetings between representatives of the Syrian Government and opposition groups in the presence of UN-Arab League Joint Special Representative Lakhdar Brahimi, at which among othe ...[+++]


15. prend note de l'accord conclu le 12 septembre 2014 lors du dialogue trilatéral entre l'Union européenne, l'Ukraine et la Russie; espère que ce dialogue pourra déboucher sur des solutions mutuelles basées sur les normes et les règles internationales, mais regrette que la Russie ait utilisé ce dialogue tripartite pour tenter de porter atteinte à l'accord d'association plutôt que de faire preuve d'une attitude constructive afin de trouver des solutions communes viables; déplore, à cet égard, la décision de reporter l'entrée en vigu ...[+++]

15. Takes note of the agreement reached on 12 September 2014 at the Trilateral Dialogue meeting between the EU, Ukraine and Russia; hopes that such dialogue could provide a basis for mutual solutions based on international standards and rules, but regrets that Russia has exploited the tripartite dialogue in an attempt to undermine the Association Agreement, instead of showing a constructive attitude to finding common viable solutions; regrets, in this regard, the decision to postpone the provisional application of the DCFTA; stresses that the agreement and future trilateral dialogue meetings do not have to provide Russia with the poss ...[+++]


5. estime que de telles modifications ne peuvent ni ne doivent se faire sans un nouveau traité qui, étant donné les implications du paragraphe 4 ci-dessus, ne pourra entrer en vigueur que s'il a obtenu, par voie de référendum, l'assentiment sans réserve du peuple de chaque État membre individuel dont le gouvernement aura accepté de participer;

5. Believes that such changes cannot and should not be brought about without a new Treaty which should, given the implications of paragraph 4, only come into force if it has received in a referendum the whole-hearted consent of the People of each and every Member State whose government agrees to take part;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission doit prendre conscience qu'elle aurait dû faire des propositions équilibrées, que cette mesure fera difficilement avancer la politique de la pêche, car elle pourra difficilement entrer en vigueur et, pendant ce temps, Monsieur le Commissaire, nous continuerons à perdre un temps précieux que nous pourrions consacrer à la résolution des problèmes de la pêche.

The Commission must be aware that it should have made balanced proposals, that the fisheries policy is unlikely to progress under this measure, as it is unlikely to enter into force and meanwhile, Commissioner, we shall continue to waste valuable time that could be used to solve the problems of the fishing sector.


Mme Karen Mock: Vous me demandez comment on pourra faire participer les gens et si l'on va simplement les encourager à le faire, mais nous espérons qu'avant même d'entrer en fonction, au niveau des écoles professionnelles, on ne se contentera pas de les encourager et on leur dispensera effectivement des cours.

Ms. Karen Mock: When you talk about how would you involve people, whether it would just be through encouragement, we would hope that at the actual pre-service level, in the professional schools, it would be more than just encouragement, that there would actually be courses introduced.


C’est pourquoi, et sans vouloir entrer dans les détails du conflit qui affecte depuis trop longtemps votre région, j’espère que les entretiens que vous aurez avec les membres du Parlement européen seront fructueux et qu’ils pourront contribuer, par une meilleure information réciproque, à mieux faire ressortir les conditions auxquelles une paix juste et durable entre toutes les parties concernées pourra enfin mettre un terme à cet i ...[+++]

This is why, and without wanting to go into detail about the conflict that has been affecting your region for too long, I hope that the meetings that you will have with Members of the European Parliament will be fruitful and that they will be able to contribute to better reciprocal information, so as to better bring about conditions, in which just and sustainable peace will finally be able to put an end to this interminable conflict that affects your region and which, day after day, causes the deaths of too many innocent victims among ...[+++]


J'ai rencontré plusieurs associations de pêcheurs et cela les agace d'ignorer qui pourra faire partie de ces ententes, de quelle façon on pourra y entrer et quels en seront les mécanismes.

I have met with several fishers' associations and they are anxious to find out who can be a party to these agreements, how one becomes party to one, and what the mechanisms will be.


Il convient d'adopter de nouvelles dispositions pour que la Communauté se conforme à l'accord de l'OCDE sur les conditions normales de concurrence dans l'industrie de la construction et de la réparation navales marchandes, qui doit entrer en vigueur le 1er janvier 1996 et pourra faire l'objet d'un réexamen après trois ans.

Thereafter new arrangements will be necessary in order to comply with the OECD Agreement respecting normal competitive conditions in the commercial shipbuilding and repair industry, which should enter into force on 1 January 1996 and can be reviewed after 3 years.


Par conséquent, un importateur pourra faire entrer au Canada des véhicules usagés provenant aussi bien du Mexique que des États-Unis, même s’ils ne sont pas conformes aux normes canadiennes en matière d’environnement et d’émissions au moment de leur importation. Il devra toutefois les rendre conformes et les faire certifier conformes avant leur présentation pour immatriculation et utilisation au Canada.

This amendment therefore allows an importer to bring used vehicles into Canada from Mexico as well as from the United States, even if they do not conform with Canadian environmental and emissions standards at the time they are imported, provided the importer will bring the vehicles into compliance and will have them properly certified before they are licensed and used in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra faire entrer ->

Date index: 2022-05-29
w