Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourra donc consister " (Frans → Engels) :

Une première étape pourra donc consister à préciser que, si un employé a plus d'un contrat de travail avec le même employeur, les États membres devraient mettre en place des mécanismes efficaces d'application des dispositions de la directive «par travailleur».

A first step may be to clarify that if an employee works under more than one contract with the same employer, Member States should put in place effective mechanisms to enforce the Directive's provisions on a per-worker basis.


Je suppose que le gouvernement pourra prendre une mesure aussi draconienne que celle consistant à exclure le membre en question de son caucus, et donc de le rendre inadmissible.

I suppose the government could kick the member out of caucus and then they'd be ineligible, something that drastic.


Voilà ce que je veux dire. La première étape consiste donc pour Mme Mathyssen à suivre le processus et, si elle n'est pas satisfaite, de nous soumettre la question qui pourra alors être discutée par la présidence et par le comité.

The first step is for Ms. Mathyssen to follow the process, and then, if she's not satisfied, bring it forward and then the chair and the committee can discuss this issue.


Donc, de semaine en semaine, l'évaluation pourra consister à dire, comme M. Kamp l'a rappelé, que nous pensons qu'il y en a 10 millions; non, nous pensons qu'il y en a sept millions; non, nous croyons qu'il y en a cinq millions; non, elle est remontée à huit millions; elle est remontée à 11 millions.

So in any one week that assessment can say, as Mr. Kamp has indicated, okay, we think there are 10 million; no, we think there are 7 million; no, we think there are 5 million; no it's back up to 8 million; it's back up to 11 million.


Comme vous le savez, le problème consiste à en arriver à une définition universelle des règles du jus cogens. Si un membre du Congrès aux États-Unis déclare ensuite que l'avortement viole le principe du jus cogens et qu'on ne peut donc pas avoir de lien commercial avec un pays où l'on fait des avortements, tout cela va se retrouver devant l'OMC et l'OMC ne pourra fonctionner.

The problem, as you know, is trying to define and get a universal acceptance as to what the rules of jus cogens are, and when you have a U.S. congressman who says that abortion violates jus cogens and therefore you can't have any trade with a country that practises abortion, you are walking into a way that if you're going to dump this into the WTO, we're not going to have a WTO that works.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra donc consister ->

Date index: 2025-03-18
w